首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 不义之财(日本财阀压榨盟军战俘实录)(精)/日本远东战争罪行丛书
内容
编辑推荐

琳达·格特兹·赫尔姆斯编著季我努编译的《不义之财》一书主要研究日军在本土、朝鲜、中国东北、台湾等地大量使用白人战俘和平民充当奴隶劳工的战争罪行。作者大量查阅了美国和日本档案,采访了众多美国战俘老兵,写成了这部不朽的力作。本书不仅对日本使用白人战俘的规模和死亡率进行了概括和分析,更难能可贵的是作者能够精确到具体的日本公司。她用专章分别对三井、三菱等日本财阀进行揭露。很多内容在过去是被美国政府严禁封锁的。

内容推荐

琳达·格特兹·赫尔姆斯编著季我努编译的《不义之财》讲述了:骇人听闻的“巴丹死亡行军”足以证明二战中日军对待战俘的残暴,但是,还有更鲜为人知而且更为骇人听闻的,那就是日本的军方和财阀联手奴役、压榨盟军战俘。

大约25000名美国和其他国家的战俘被迫在日本的工业企业中充当奴隶劳工,他们被迫与自己祖国和袍泽为敌,以他们的劳力维持日本战争机器的运转。日本财阀控制的战俘营中充斥着殴打、疾病、饥饿以及营养不良,成千上万人在这样惨无人道的虐待之下死去。日本的所作所为,完全违背了日内瓦公约,他们为此负有不可推卸也不容抹杀的战争罪责。

目录

中文版序

英文版序

致谢

说明

第一章 “一场种族战争,一场肮脏的战争”

第二章 “我们不承认红十字会”

第三章 “热切盼望使用白人战俘”

第四章 地狱航程

第五章 “我们将把你们送到大牟田”

第六章 三井公司:不为人知的恐惧,不为人知的财富

第七章 在昭和电工株式会社:日日危险

第八章 日本钢管株式会社(NKK):艰难困苦无处不在

第九章 三菱:剥削战俘劳工造就的商业帝国

第十章 川崎重工:从奴隶劳工使用者到地铁线路建造者

第十一章 有水分的“援助”

第十二章 “不要留下任何痕迹”

第十三章 东京审判:不吠之犬

第十四章 人生价值有几何?

结论 平衡账目

附录一 1942—1945年间曾使用过美军战俘的日本公司

附录二 1942—1945年间曾运输过战俘的日方商船

附录三 日本政府公布的1942—1945年间运送战俘成功的船只

附录四 日本政府公布的1942—1945年间运送战俘失败的船只

附录五 正文中提到的相关档案材料

注释

参考文献

译后记

试读章节

美国驻菲律宾高级专员弗朗西斯·B.萨尔瑞(Franeis B.Sayre).在二战后告诉美国国会,在1941年不可能预测日本会不会对菲律宾发动直接攻击,而且他还被华盛顿方面“建议”——美国在国家层面并没有兴趣发出警告性的通知,通知在菲律宾居住和工作的美国人离开那里。有些在菲律宾的美国人问萨尔瑞要不要离开菲律宾时,他说道,你们该自己做决定,是走是留,自己看着办。与他的情况相似,美国驻日大使约瑟夫·格鲁(Joseph Grew)在1941年也发布了一系列的“建议”——不是警告——给居住在日本的美国人。

萨尔瑞和格鲁显然没有看到日本将军佐藤清胜(Kiyokatsu Sato)1940年8月发表在东京出版的报纸《时事文摘》(Nen,Current Digest)上面的一篇文章。佐藤将军毫不掩饰地指出了征服美国的几个步骤。他的政府计划的关键是占领夏威夷,这取决于他们的海军能够比我们的海军有更快的速度。接着是占领巴拿马运河;然后登陆美国西海岸。日本部队将沿着落基山脉大举进兵,最后占领纽约!据他估计,全部的战役将打七年的时间。梅尔文·西蒙斯(Melvin Simons).参与佩里硫岛血战的少数几个海军陆战队员当中的幸存者之一,在一个死去的日本士兵的口袋里发现了一张美国地图,在这张地图上日本的旗帜高高飘扬在落基山脉上,在落基山脉以东则插着美国的国旗,一直延伸到东海岸。佐藤将军的侵略计划一定被日军广泛传播,以激励起“皇军”们的战斗意志。。

在过去的50年里有太多的著述讨论是否是富兰克林·D.罗斯福总统“允许”美国“被”袭击,以改变弥漫在美国的孤立主义传统,以使美国加入另一场世界大战,在此之前美国方面已经断然拒绝欧洲的求援超过两年的时间了。

在1941年的整个夏季和秋季,美国和日本都在发出战争叫嚣,只不过是外交层面的。由于日本拒绝停止在亚洲的侵略,罗斯福总统在1941年7月26日冻结了日本在美国的全部财产。几个星期之后,在8月17日,他警告日本,如果日本继续扩大在亚洲的侵略,将迫使美国立即采取“任何和全部的必要措施来保护美国在亚洲的利益”。

美国国内对于日本在美国做生意进行了更加严格的限制,日本也立即采取了类似的报复举动,对美国人进出日本进行限制。尽管紧张隋绪不断升温,可是美国官员们仍然继续“建议”美国在亚洲地区的居民,最好离开亚洲。

关于日本1941年对美态度,让人豁然开朗的研究出现在1998年,东京国际天主教大学的法学和国际关系教授井口武雄(Takeo Iguchi)给出了令人信服的答案。他获得许可,可以利用日本外务省新近解密的外交档案。这些档案显示,在日本政府内部存在一种想法——拒绝向美国以书面方式提出警告。在1941年12月3日的一份最终备忘录中——在珍珠港事件发生前四天,这份最终备忘录写道,日本被迫与美国关于亚洲侵略的问题进行最终谈判,美国方面“将要承担在将来会发生的因美国干涉日本扩大亚洲势力范围的任何及全部的后果”。

井口教授还注意到日本大本营(类似于美国的参谋长联席会议)的战争日志。大本营的战争日志显示,东京方面存在持续的争论——是否要告知东京方面准备结束谈判,向美国开战,根据1907年的《海牙公约》,日本政府应该这么做。

P6-7

序言

2015年是中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利70周年。1945年8月15日,日本帝国主义宣布投降,第二次世界大战以日本军国主义的失败而告终。

战争已经过去了70年,但是,日本政府并没有进行真正的反省和道歉,尤其是近30年来,日本的右翼势力甚嚣尘上,右翼政客屡屡在参拜靖国神社、教科书问题和南京大屠杀问题上挑起事端。当前,安倍政府正在一步一步地动摇日本“和平宪法”的根基,重新武装日本,走军国主义的老路。只要右翼政客当政,他们修改“和平宪法”,让日本重新拥有战争权力是不可遏制的趋势。对此亚洲各国政府和人民必须保持清醒的认识。

史学界深入研究日本在二战期间的战争罪行是义不容辞的使命和责任。为了纪念抗战胜利70周年,史学界推出了许多纪念抗战的著作。然而对于日本在二战期间中国以外地区制造的战争暴行却研究不够。

2015年7月30日下午,中共中央政治局就中国人民抗日战争的回顾和思考进行第二十五次集体学习,习近平同志在主持学习时指出:“抗战研究要深入,就要更多通过档案、资料、事实、当事人证词等各种人证、物证来说话。要加强资料收集和整理这一基础性工作,全面整理我国各地抗战档案、照片、资料、实物等,同时要面向全球征集影像资料、图书报刊、日记信件、实物等。要做好战争亲历者头脑中活资料的收集工作,抓紧组织开展实地考察和寻访,尽量掌握第一手资料。”

习近平同志的讲话为中国抗战史的研究指明了方向,指出在加大力度整理我国抗战史料的同时,要加强面向全球的抗战史料征集工作。二战期间,日本在亚洲太平洋地区的广大占领区曾经制造了众多的战争暴行,并且对俘虏的美、英、荷、澳、新等西方国家的战俘和平民也犯下了严重罪行。对于这些战争暴行,中国史学界、东南亚史学界、国际史学界都应该加以关注。

我个人长期从事中国近现代史研究,可以说见证了新中国抗日战争史研究前进的步伐。我深感国内对于抗战史学的研究还比较局限于中国视角,对日本侵华战争暴行已经有了深入的研究,对南京大屠杀、重庆大轰炸、慰安妇、细菌战、毒气战等日本侵华罪行的研究都有了丰硕成果,然而对于中国以外地区的战争暴行,中国学界关注得不够。仅以远东国际军事法庭判决书明确提到的日军远东三大战争暴行——南京大屠杀、缅泰死亡铁路、巴丹死亡行军来说,其中后两者在中国几乎找不到相关的研究专著,发表的论文也非常少。除此以外,对于马尼拉大屠杀、新马华人检证大屠杀、山打根死亡行军等日军在西太平洋地区制造的战争暴行,国内更是鲜有学者关注。

基于以上认识,可以理解重庆出版社出版《日本远东战争罪行丛书》的学术意义和社会意义。这套丛书可以说是响应习总书记的号召,从全球视角揭露日本战争罪行的重要著作,而且它还是由季我努学社这一民间学术团体翻译出版的,是这一民间学术团体做出的有益贡献。

季我努学社在社长范国平先生的带领下,近几年一直从全球视角来加强抗战史料的整理工作,除了重庆出版社的《日本远东战争罪行丛书》之外,他们还整理翻译了《美国国家档案馆馆藏抗战影像丛书》。这是精选美国国家档案馆馆藏抗战照片,翻译出版的30卷大型画册,收录照片1万多张,绝大多数在中国尚未发表。三年来,季我努学社翻译出版和即将出版的海外抗战史料已经超过了400万字。我一直鼓励国平等年轻朋友利用自身外语优势翻译整理出版国外抗战史料。季我努学社将日本在西太平洋地区的战争暴行作为未来几年的主攻方向,对此我非常支持。重庆出版集团北京公司一直重视抗战史料的整理和出版,此次《日本远东战争罪行丛书》顺利出版,与他们的辛勤努力分不开。国家新闻出版广电总局对《日本远东战争罪行丛书》也高度重视,该丛书已入选“十二五”国家重点图书。

此次出版的《日本远东战争罪行丛书》共四册,是季我努学社与重庆出版集团北京公司规划的《日本远东战争罪行丛书》的第一阶段成果。重庆出版集团在整理日本战争罪行领域有着更长远的规划,他们要从全球视角来整理出版抗战史料和研究成果,从中国以外国家和地区的视角来整理和研究日本战争罪行。目前本丛书第二阶段的工作已在规划,并开始付诸实施。作为丛书的总顾问,我与国平及重庆出版集团计划全面汇集国内知名学者关于日本战争暴行的代表性研究成果,并且力图对日本侵略其他国家和地区的代表性战争暴行和对平民的摧残的战争暴行史著进行翻译、整理和出版。

季我努学社还邀请了步平、汤重南、关捷、王斯德、王晓秋、荣维木、苏智良等二十多位著名学者撰写了分卷序言和推荐语等。我作为《日本远东战争罪行丛书》的总顾问,对于他们的支持表示衷心感谢。

第一批出版的四本书是研究日本战争暴行的代表性成果,都具有填补学术空白的意义。

其中,《太阳旗下的地狱》一书通过对参加修筑缅泰死亡铁路的美国战俘的档案和口述史料的研究,还原了美国陆军36师131野战炮兵团第2营和美国海军休斯顿号被俘官兵修建惨无人道的缅泰死亡铁路的全过程。日军动用了61000名盟军战俘及20万名东南亚国家的劳工修筑这一铁路。战俘和劳工的死亡率极高。战俘的死亡率在20%左右,劳工的死亡率更达50%,这是一条用白骨铺成的铁路,每公里死亡人数超过250人。

《樟宜战俘营》一书主要研究了樟宜战俘营在日军整个战俘管理体系中的作用。该战俘营充当了日军大规模战俘劳动力的中转站。虽然樟宜战俘营中的死亡率不是很高,但是通过此地辗转到缅泰死亡铁路及日本工矿企业的战俘死亡人数非常惊人。樟宜战俘营的日军看守人员多次将战俘斩首,并且逼迫战俘签署不逃跑的协议。这本书除了叙述史实外,还对战俘的心理过程进行了探究。作者作为英国军事史专家,得出的结论是,樟宜战俘营的战俘们虽然“倒下了,但是并没有屈服”。他们虽然向日军投降,但是一直在与日军抗争以维护国家的尊严。

《地狱航船》一书主要研究日本大量通过货船、商船和军舰转运战俘和平民劳工到日本本土、朝鲜和中国东北、台湾(朝鲜从1910年起,台湾地区从1895年起,直到1945年8月15日,一直处于日本的殖民统治之下。——编者注)充当奴隶劳工的战争暴行,其聚焦的焦点在于转运途中。由于运输条件非常恶劣,战俘们将这些船只称为“地狱航船”,或者“死亡航船”。本书作者是美国著名海军史专家,他按照年份阐述了日本地狱航船转运战俘的规模和极高的死亡率,并对此进行了合理的分析。日军是随着战局的需要不断调整转运规模,但是恶劣的条件和极高的死亡率是从来都不变的。

《不义之财》一书主要研究日军在本土、朝鲜和中国东北、台湾等地大量使用白人战俘和平民充当奴隶劳工的战争罪行。作者是被誉为“当代约翰?托兰”的美国著名女记者格特兹?赫尔姆斯。赫尔姆斯女士大量查阅了美国和日本档案,采访了众多美国战俘老兵,写成了这部不朽的力作。本书不仅对日本使用白人战俘的规模和死亡率进行了概括和分析,更难能可贵的是作者能够精确到具体的日本公司。她用专章分别对三井、三菱等日本财阀进行揭露。她的结论是日本公司利用白人战俘和平民积累了大量“不义之财”。

以上四本书都是严谨的学术著作,它构成了一个完整的日军罪行证据链。抗战胜利70周年纪念大会已经过去,然而从全球视角整理、研究日本战争罪行的工作才刚刚开始,我们希望有更多的中国学者关注日本在其他国家和地区的战争暴行,以及对战俘和平民的暴行,使日本侵略罪行史的研究更加深化。

南京大学荣誉资深教授

中国现代史学会名誉会长

张宪文

2015年9月11日

后记

2015年是中国人民抗日战争胜利暨世界反法西斯战争胜利70周年。相对于抗日战争和世界反法西斯战争这两个名词来说,亚洲太平洋战争在国内学界和公共媒介当中较少出现。事实上,这个概念非常重要,它在实质上赋予了中国抗战的世界性意义——亚洲太平洋战场和欧洲北非战场是世界反法西战争的两个主战场。在亚洲太平洋战场,中国与美国、苏联、英国、荷兰、加拿大、澳大利亚、新西兰、印度以及广大的东南亚国家并肩作战,最终打败了日本侵略者。在这场日本发动的侵略战争中,日本军国主义者对于上述国家的战俘和平民犯下了不可饶恕的战争罪行。

季我努学社以“揭露日本战争罪行,讴歌中华民族脊梁,为国内二战史研究积累史料”为组织目标,成立四年来,一直在埋头整理近代史料,尤其是抗战史料。我们的史料整理以外文史料为主,截止2015年10月,已经整理了近800万字的外文史料,其中约有550万字都是国外一手的抗战档案、当事人回忆录,以及相关专著。在这其中,已经人选“十二五”国家重点图书的《日本远东战争罪行丛书》无疑是我们最重头的译作之一。

我硕士阶段跟随著名的抗战史专家、南京师范大学历史系张连红教授学习,研究方向就是南京大屠杀史。在连红师的组织下,我带队在南京郊县进行了大规模的南京大屠杀幸存者调查。在2004年的那个暑假,我和伙伴们用脚步丈量了偌大的八卦洲——这个南京属下的最大的江心洲。作为南大、南航、南师、河海等四所高校组成的调查队伍的总队长,那个暑假带给我的心灵震撼不可磨灭,那些幸存老人的惨痛回忆依旧历历在目。我们的调查成果最终汇人了张宪文先生主编的《南京大屠杀史料集》(72卷本),编成了第25卷和第26卷。

我在研究生阶段翻译了美国拉各斯大学教授李培德先生主编的《日本战争罪行:追寻历史的正义》一书,在这其中就节选了我在2009年出版的列斯特·坦尼教授的名作《地狱的梦魇》(中文名,《活着回家:巴丹死亡行军亲历记》,世界知识出版社)的一个章节,其中也有格特兹·赫尔姆斯的《不义之财》的第5章。

我一直有一个观点,中国研究抗战不能局限在日军侵华这个领域,中国学者研究日本的战争暴行也应该突破国界,去关注日本对于东南亚国家、印度以及西方国家战俘和平民的战争暴行。顺着李培德教授的研究脉络,我又遴选并组织翻译了《日本远东战争罪行丛书》收录的这四本书。这四本书只是学社与重庆出版社合作的《日本远东战争罪行丛书》的第一阶段的成果,今后我们还将密切合作,在各位专家的支持和指导之下,将日本的战争罪行的外文档案、回忆录和专著的在中国大陆的出版覆盖到所有被日本侵略的国家和地区,以及有战俘和平民被日本杀害、奴役、迫害的所有西方国家。  季我努学社经过四年的发展,已经成为拥有数十位优秀译者、数十位主流媒体成员、数十位大陆、香港、台湾出版界成员,以及超过百位著名学者、新闻出版机构领导担任顾问的,融史料整理、出版、传播于一体的优秀民间学术团体。为了《日本远东战争罪行丛书》的顺利出版,20多位出身于军事、英语、日语、近现代史专业的高校青年教师及数位退役军官参加翻译、校对,学社译者当中的精英分子很多加入。

《缅甸战役》的译者、资深军事译者章启哗先生,是我们当中唯一的一位翻译前辈。刘峰,博士毕业于日本千叶大学,上海交大世界反法西斯战争研究中心博士后。吴博,巴黎大学高等翻译学院硕士。吕晶,南京大学近现代史博士。李学华,军事科学院军事学博士。李明杰,解放军外国语学院学士。顾碧、程世利是我硕士阶段的同门师妹和师弟。夏玉清,厦门大学世界史博士。蔡亮,复旦大学国际关系博士。陈丽,上海外国语大学翻译学硕士。徐晓菲,英国诺丁汉特伦特大学英语专业硕士。李艳,香港浸会大学中文专业硕士。侯蒙蒙,曲阜师大翻译学硕士。除了章启哗前辈和英语专业毕业后就参加工作的明杰外,其他所有译者均有硕士以上学历,而且他们几乎全是高校教师。不过章老师和明杰都是非常出色的资深译者。我的爱人多国丽——世界博览杂志社资深编辑,也参与了《太阳旗下的地狱》的翻译。

下面简单说说各本书的翻译情况。《地狱航船》由吕晶、章启哗、刘峰、顾碧、吴博和我翻译,由刘峰、蔡亮和我统稿校对;《樟宜战俘营》由李明杰、李学华、顾碧、吴博、章启晔、夏玉清和我参加翻译,由李学华和我统稿校对;《太阳旗下的地狱》由程世利、徐晓菲、李艳、侯蒙蒙、多国丽和我翻译,由程世利和我统稿、校对;《不义之财》由我、顾碧、夏玉清、章启哗、吴博、李明杰参加翻译,由我来统稿、校对。需要说明的是《不义之财》原先由时志方、李煜、赵丹、孙标、文华珍、牛元敏等来翻译,这个译本实际上在数年前就已经完成,当时我的师弟孙标刚在南通大学任教,我的小兄弟、翻译爱好者时志方(目前已经是一位出色的铁路工程师)以及北外的国关学院研究生及中南大学翻译系的研究生李煜、赵丹、文华珍和牛元敏都还在读硕士。现在她们都已参加工作,成为单位的骨干。我在校对全稿之时,发现译文质量有较多瑕疵,就决定重新翻译。但无论如何,她们当然是《不义之财》的译者。

最后表示一下感谢。

首先谢谢尊敬的张宪文、步平先生,为丛书撰写了精彩的总序;感谢关捷、张连红、马振犊、宗成康等四位著名专家撰写了精彩的分卷序言;感谢汤重南、王斯德、王晓秋、荣维木、陈红民、张生、程兆奇、苏智良、李玉、齐春风、萨苏、左双文、金立昕、孟祥青、庞中英、邓仕超、罗洁、曹鹏程、顾锦生、张守增等各位著名专家和媒体领导撰写了精彩的封底推荐语。

其次,要谢谢重庆出版集团北京公司陈建军董事长、王舜平总经理、徐宪江副总编辑,以及王福振编辑、刘菲编辑的大力支持和辛勤工作。

最后,我要向参与本书翻译的季我努学社的伙伴们表示衷心的感谢,感谢大家的辛勤付出。我也要向各位学界同人和读者朋友表示诚挚的歉意,由于学社的主要译者被其他翻译项目牵绊,导致这四部书的翻译比较仓促,如有不当之处,敬请学界同人和读者朋友批评指正!

书评(媒体评论)

铁证如山,罪恶滔天。日本法西斯对美国战俘劳工的残酷非人虐待,与对待亚洲被侵略各国人民一样,骇人听闻,令人发指。

——北京大学历史学系教授王晓秋

历史被忘记了就不是历史了。历史如何不被忘记?这取决于如何记住、纪录历史。《不义之财》一书提供、引用了许多日军侵略世界研究中被忽略的、被遗忘的重要历史细节和资料。

——中山大学国际关系学院院长庞中英

本书利用多方面文献,对日本在“二战”期间违反国际法,迫害英美等国战俘的罪行进行了深度发掘,有助于增进我对这段历史的认知和反思。相信其他读者也会有同感。有道是:日寇披猖,亚太遭殃;后世反省,前事莫忘。

——南京大学历史系教授李玉

作者对日军强征白人战俘劳工的调查,打破了施害者对历史的主动掩盖与受害者对往事的被动沉默,同时开辟了讲述日军对西方受害者施暴的新工作面。向人类残害同类的黑暗历史角落,照进一股耀眼的阳光,必将吸引全世界的目光,免除受害者的二次凌辱,让和平的意义更为厚重。

——人民日报评论版主编曹鹏程

二战期间,在东南亚战场,日军罔顾国际法公约,将大批战俘作为免费劳动力残酷使用,美英荷等国战俘也概莫能外。《不义之财》一书翻译、整理和编辑了大量相关资料,对日军的这一暴行进行了深刻的揭露。

——《东南亚研究》杂志主编邓仕超

标签
缩略图
书名 不义之财(日本财阀压榨盟军战俘实录)(精)/日本远东战争罪行丛书
副书名
原作名
作者 (美)琳达·格特兹·赫尔姆斯
译者 季我努
编者
绘者
出版社 重庆出版社
商品编码(ISBN) 9787229103552
开本 16开
页数 290
版次 1
装订 精装
字数 220
出版时间 2015-12-01
首版时间 2015-12-01
印刷时间 2015-12-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-历史-世界史
图书小类
重量 0.676
CIP核字 2015203023
中图分类号 K152
丛书名
印张 20.75
印次 1
出版地 重庆
240
165
26
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号 渝字(2013)51
版权提供者 Linda Goetz Holmes
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 2:06:14