首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 万物本原/法兰西思想文化丛书
内容
编辑推荐

本书原名为《喧嚣与躁动》,这个词在古法语中是喧闹、愤怒之意,即表示物的骚动与人的愤怒,它要指示的是原初的混沌。

本书作者要描述的是自然界和人类文化中初始的混乱与多元性,即万物本原,他从这种混乱、混沌的喧嚣与噪动声出发,聆听出世界万物与资讯交流的形成。书中作者又以哲人的思考、诗人的笔调向我们缓缓讲述一个古老的故事:人们都说维纳斯出现在海上,那麽,在她来临之际,大海是什麽样的呢?它波涛汹涌,翻腾起伏。大海是喧嚣的,维纳斯是躁动的。

内容推荐

米歇尔·塞尔是法国当代的哲学家和科学家,却以诗人之笔写就《万物本原》。这是一本说不清楚的奇怪的书,对语言感悟上颇有点冲击力度。全书由《咄咄逼人的美人儿》、《阿尔巴的芭蕾舞》、《集体的愤怒》、《时间的产生》和《梦幻》五部分构成。

目录

《万物本原》中文译本序言

简短的故事

本书的目的

一 咄咄逼人的美人儿

二 阿尔巴的芭蕾舞

三 集体的愤怒

四 时间的产生

梦幻

试读章节

双重疑虑

普桑用单线条勾画出那幅画,画得轻快迅速,精细准确。普桑毫无疑虑,吉莱特就在他旁边,充满着活力。飞舞的线条的边缘光滑圆浑,如同泰勒’的笔意。这边缘无须再做任何加工润色,它像年轻人的脸庞那样光润无髭。线条的边缘非常合理,没有汗毛,没有毛发,没有泥污,也没有油垢。这准确的边缘对它的确定性毫无疑虑。

波尔比斯已是成人,他已经达到佳境,握有优势,可以挥洒自如,但是他却疑虑重重。他的画处处都显出双重性,这里是油画,那里是素描,这里是弗朗德勒风格,那里又是意大利风格,这里生硬而不柔和,那里又灼热火暴,像白炽火热的一样,这里像是僵尸般的塑像,那里又是栩栩如生,足以乱真。他的画处处都显出双重性,处处都是双重性,都是混合交错的。线条有些微颤,他犹疑不决,举棋不定。我的生活究竟要选择哪条道路呢?美第奇王后不久就要抛开他去宠幸鲁本斯,可是鲁本斯的画上是一大堆玫瑰红色和鲜红的颜色。他的双重疑虑到处可见,在边缘、界限的每一点、每一处,在周身上下,在生命的每时每刻都可看到。玛丽不知道自己是否要过河,渡船的船夫也是犹豫不决,河水在动荡起伏,画家在犹疑。这疑虑表现在有两种动作和两种意图,两种目的和两种表现,把分岔留在前面,把芒须留在线条上,让分支可以插入新的东西。

从普桑到波尔比斯,单纯变成两重性。从做学生到成为大师,决心却消失了,中断了。提高到得心应手的地步,也就是提高到心绪忧虑、不得安宁的地步。头一个线条就造成了差距。闪电般的迅速转变,闪电似的边缘,这都在颤动。河岸在变动。得心应手无疑就是这种感人的犹疑。

笛卡尔说,从童年向壮年上升的时间,或者说从初学到娴熟的时间,并不是经过简单重复的途径,或者要求有什么决心、公正。我曾期待达到非常成熟的年纪,从此之后,我便再无所求……所以就要有行动。笛卡尔怀疑,他回顾过去的时间,追溯到前人蒙泰涅的时代,追溯到摇摆不定的疑问上。笛卡尔怀疑得少了,由于上帝的力量,他又重新获得确信的平静而又有决定意义的单纯。他删减了分岔,去掉了线条上的芒须,他又回到了正路上。年老而豪迈的弗朗霍费尔,领略过尽善尽美的单纯,只要看一看他所谓的自己如何学画就知道了。更为豪迈的是,他还把波尔比斯的双重疑虑提高,使之增加扩大。由于万能的上帝就在他背后,他没有再退回到确信的空谷里。现在,疑虑这个词出现在他的每句话里,伴随着他的每一句话,仿佛是一个双重的影子,使他的画笔偏离。他的画笔使分支和分叉增多了。他重新走上这条河的峪间小路,埃及女人玛丽就在那里摇摆,渡船船夫在那里动摇,他溯流而上,又经过埃斯科河的流动、河道和斜坡。河流的汇合处不再是低处的综合,而是在高处的开口,这开口还通到上游的其它的开口。低的河道、凹陷的河道、斜坡、流动,从上游的汇合处到下游的汇合处,都趋于综合和单元化。高处的河道,犹如双重疑虑开始时是均衡的,后来便像一个七枝的烛台,分叉增多,又像一束多枝花卉的花束,像灌木丛,像乔木林,浓密的头发,纤细的血管和原纤维网,无穷尽的疑虑不安的网络。老画家没有修剪枝条,没有清除他的犹豫不定,却使可能性蔓延滋长了。

他重新走上斜坡,他追溯时间,这虽然令人眩晕,他却变得年轻了。这位艺术家出生的时候年老,死的时候却年轻了。这位艺术家使时间倒错。一位思想家如何从真理走向可能,从这方面就可以辨认出他来,这就如同生物从反复出现发展到负熵一样。必然消失的时间流遍河流的支流,向低处流动,作品流遍笔直的树,向上伸展。这棵大树是有生命的,它繁衍滋生,像灌木一样丛生,以至连绵不绝,无穷无尽。

我没有把人体外形画得线条清晰分明,他说,而是在人物的轮廓上铺开一片半明半暗的、金栗色的暖色云雾,使人无法确切地指出轮廓和背景究竟是在什么地方接合的。从近处看,画面上仿佛云遮雾障,模糊不清,可是,退两步来看,整个画面却显得突出有力,把一切都衬托显露出来……但是,我仍然感到疑虑。

这个发疯的老人正踏上生命的奥秘之路。

成年的笛卡尔消除了疑虑,让人看到平滑笔直的道路。这是一条最好的路,最理想的路,是按照最高的要求计算的路,它也是最低的路。从低的角度来说,也就是汇合处,树似乎是分析性的,如此而已。的确,这条路上包罗方象。在这条路上,人们获得的东西很多,人们在这条路上经常有所得,因此,再去寻找另外一条路,那大概是发疯了。理性也是分析性的,它朝着低处包罗万象的综合汇合处直泻而下。

和如此年轻或如此年老的黑格尔相反,和成年的笛卡尔相反,我们可以通过回溯到蒙泰涅以后的流动尝试着变得年轻。

P14-17

序言

中国和法国都拥有出色的农业。越过高山、平原,跨过大江大河,我发现从前中国的农民以非凡的智慧雕琢塑造了自己的国家,如同法国农民描绘出自己的国家一样;当然,他们彼此采取的方式不同,但是实际上却是同一种方法。于是在欧亚大陆的两边便出现了地上的天堂。我曾有幸在这蚕桑繁盛、沟渠纵横、稻田连绵的富饶地区流连忘返;那时,我首先对中国怀有仰慕之情,后来才试图从那里的城市、人民、历史和艺术来了解这个国家。

如果一种文化熟稔农事耕耘,理解这种坚忍耐心的劳作,深知天时虽然变幻无常,而桑耕繁衍不绝,生死循环,胚胎发育,并且开花结果,那末,它就更能理解《创世纪》中的劳绩和奇妙之处。将来有一天,会不会有些法国或中国的农民读我的书,我是否有这样的殊荣,现在都不得而知。但是,我已经谈到了由时间和由时间产生的万物和生命所提出的哲学问题;因为我在童年时,也曾与父亲和家人一道在农村生活和劳动,在河边上,和庄稼、牲口打交道,如同中国的农民一样,他们就是我的长辈,是我敬爱的手足兄弟。

我对把这本书译成他们国家优美语言的译者们表示衷心的感谢;另外,我也由衷地感谢他们的国家,它曾使我亲眼看到那里秀丽的景色和纯朴的人民。

米歇尔·塞尔

1995年9月22日于巴黎

标签
缩略图
书名 万物本原/法兰西思想文化丛书
副书名
原作名
作者 (法)塞尔著//蒲北溟译
译者
编者
绘者
出版社 三联书店
商品编码(ISBN) 9787108009029
开本 32开
页数 209
版次 1
装订 平装
字数 126
出版时间 1996-11-01
首版时间 1996-11-01
印刷时间 1997-05-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-哲学总论
图书小类
重量 0.16
CIP核字
中图分类号 B1
丛书名
印张 7.125
印次 2
出版地 北京
185
140
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 14000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 7:45:15