威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书》根据皇家版《莎士比亚全集》中的十四行诗文本翻译而成,英汉对照形式,其中有很多名篇,很多诗句脍炙人口,流传甚广。诗歌形式毫不拘谨,自由奔放,诗歌语言也富于想象,感情充沛。
辜正坤先生的译文充分考虑到英文诗与中文诗在音韵、格律上的对仗,在忠实呈现莎翁诗作原意的基础上,采用更切合中国读者语言习惯的行文,用词华美,语言瑰丽。
图书 | 莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书 |
内容 | 编辑推荐 威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书》根据皇家版《莎士比亚全集》中的十四行诗文本翻译而成,英汉对照形式,其中有很多名篇,很多诗句脍炙人口,流传甚广。诗歌形式毫不拘谨,自由奔放,诗歌语言也富于想象,感情充沛。 辜正坤先生的译文充分考虑到英文诗与中文诗在音韵、格律上的对仗,在忠实呈现莎翁诗作原意的基础上,采用更切合中国读者语言习惯的行文,用词华美,语言瑰丽。 内容推荐 莎士比亚不仅以戏剧著称,更是一位诗人。 威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书》收录了莎翁留传于世的全部154首十四行诗,由著名莎学专家辜正坤先生译成中文,以中英对照的形式向读者呈现诗歌之美、翻译之美。 目录 正文 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 莎士比亚十四行诗(中英对照本)/步客口袋书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)威廉·莎士比亚 |
译者 | 辜正坤 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787513589390 |
开本 | 64开 |
页数 | 328 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2017-05-01 |
首版时间 | 2017-05-01 |
印刷时间 | 2017-05-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.066 |
CIP核字 | 2017099792 |
中图分类号 | I561.23 |
丛书名 | |
印张 | 5.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 80 |
宽 | 120 |
高 | 10 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。