《诗情于此终结(汉英对照汪国真诗选)》编著者汪国真。
20世纪90年代,汪国真诗歌以其丰富的想象力、激昂的感召力和强劲的传播力,兴起一股“汪国真热”,成为中国诗坛一道靓丽的风景线。汪国真的诗,不但富含人生哲理,而且字里行间都洋溢着青春气息和浪漫气息,是中国青少年和广大诗歌爱好者的最爱。本书由清华大学外文系教授蒋隆国先生,选取汪国真经典诗歌80首并译成英文,是首部汉英对照汪国真诗集。蒋隆国先生译诗机巧灵活,优美流畅,充分展现了汪国真的诗家本色。相信本书的出版,一定会为中国诗歌走向海外,走向广大英语国家做出重要贡献。
《诗情于此终结(汉英对照汪国真诗选)》编著者汪国真。
《诗情于此终结(汉英对照汪国真诗选)》内容提要:本书由清华大学外文系教授蒋隆国先生,选取汪国真经典诗歌80首并翻译成英文,是首部汉英对照汪国真诗集。汪国真先生的诗歌,通俗易懂,琅琅上口,其中不少诗篇都富含人生哲理。蒋隆国先生的英文译诗,采用符合英语习惯的表达方式,尊重汪国真诗歌原意而又不拘泥于此,对于广大青少年培养英语阅读兴趣具有重要作用。
山高路远
High Mountains and Long Roads
小城
The Small Town
友情
Friendship
手帕飘成了云彩
A Handkerchief Turning into a Cloud
南方和北方
The South and the North
海滨夜话
A Night Talk at the Seaside
母亲的爱
Mother 's Love
神奇的宫殿
The Mysterious Palace
小湖秋色
The Autumn Scenery of the Small Lake
依然存在
They Still Exist
校园的小路
A Path on the Campus
南方来信
A Letter from the South
人在冬天
When We're in Winter
月光
The Moonlight
选择
Making the Choice
告别,不是遗忘
Farewell Doesn't Mean Forgetting
请你原谅
Forgive Me, Please!
让我们把生命珍惜
Let's Cherish Our Lives
咏春
Ode to Spring
我把小船划向月亮
I'm Rowing My Boat towards the Moon
只要明天还在
If Only There Is Still Tomorrow
倘若才华得不到承认
If Your Talent Isn't Acknowledged
海边
At the Seaside
独白
Soliloquy
故园
My Native Place
思念
Missing …
淡淡的云彩悠悠地游
Thin Clouds Are Leisurely Floating
嫁给幸福
"Marrying" Happiness
惟有追求
Only Seeking …
我知道
I Know
日子
My Days
我愿
I Hope
无题(一)
A Poem without a Title (1)
跨越自己
Surpassing Ourselves
含笑的波浪
The Smiling Waves
如果
If
初夏
Early Summer
生命总是美丽的
Life Is Always Beautiful
一片绿草地
A Green Meadow
黄昏的小路
The Path in the Evening
落日山河
The Mountains and Rivers in the Sunset
心中的诗和童话
The Poems and Fairy Tales in People's Hearts
小鸟、大树和土地
Birds, Trees and Land
我不期望回报
I don't Expect You to Repay Me
风不能,雨也不能……
Neither the Wind Nor the Rain Can …
洁白的歌
The Purely White Song
过去
The Past
致友人
To My Friend
走,不必回头
Walk on, Let's Not Turn Back
感谢 112Thanks
看海去
Let's Go and Watch the Sea
前边,有一座小桥
There Is a Small Bridge Ahead
给父亲
To Father
凝视--题一幅摄影
Gaze--inscribing a poem on a photograph
荣誉
Honour
桥
The Bridge
不仅因为
Not Only because…
不要让爱成为负担
Don't Make Love Become Your Burden
成功有时就是那么简单
Sometimes,Achieving Success Is Such a Simple Thing
感谢磨难
Thank Hardship
天籁
Sounds of Nature
假日
On the Holiday
怀想
Recalling
能够认识你,真好
"Nice to Meet You"
也许 146Maybe
让星星把我们照亮
Let Stars Light Us Up
相信自己
Believing Oneself
我为爱
For the Sake of Love
叠纸船的女孩
A Girl who Liked Folding Paper into Boats
高山之巅
Standing on the Top of a Mountain
秋日的思念
Missing My Teacher in Autumn
热爱生命
Loving Life
开头
Starting with Winter
送别
Seeing off
过去的岁月
The Former Days
岁月,是一本书
Years Are a Book
星星是我送给你的钻石
Stars Are the Dialomonds I Present to You
你的美丽
Your Beauty
春天所以美好
Why Is Spring So Beautiful?
你就是你
You Are Just You