首页 软件 游戏 图书 电影 电视剧
本书从翻译批评主体、客体、参照系和功用的角度,审视翻译批评的定义、分类和学术地位,提出了“翻译批评是批评的批评”的论断,赋予翻译批评建构之名。作者提出翻译批评标准的三个层面:社会道德标准、行业规范和学术尺度,加强了对道德批评,尤其是行业规范批评的讨论。本书比较全面地总结、归纳中西学术史上重要的翻译批评模式,并在翻译批评学术层面上构建开放、多元、动态、选择的翻译批评观。
一 翻译批评概论
二 翻译批评的性质及其分类
三 翻译批评的基本要素
四 翻译批评的参照系——翻译批评标准论
五 翻译批评模式研究
六 结论
主要参考文献
后记
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。