首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 日本解释的一个尝试/草月译谭
内容
编辑推荐

小泉八云是一个处于世纪之交、文明碰撞之中的日本经典作家。《日本解释的一个尝试》是他集大成之作,虽然并非专业书籍,但是文笔雅致凝练,因此完全可以当成历史文化的散文阅读。

本书在探讨日本历史文化这部分的著作中,是一本较为客观和深刻的作品。

内容推荐

《日本解释的一个尝试》是小泉八云研究日本文化的集大成之作,他亦自称为研究日本的最后一份答卷。作者以令人难以置信的洞见和深刻,全面探讨了神道及民间宗教观念在日本历史上的演变,追溯了日本民族性格的形成过程。

本书配以珍贵图片,用最直观的方式,了解“日本神道”深处的文化根基。

目录

难解

珍奇与魔力

古代的祭祀

家庭的宗教

日本的家族

团体的祭祀

神道的发达

礼拜与祓禊

死者的支配

佛教的渡来

社会组织

忠义的宗教

耶稣教徒之祸

神道的复活

近代的压迫

官宪教育

回想

追录

编者后记

试读章节

关于日本的书实在很多,不过其中真有价值的恐怕不出二十本,关于艺术的出版物及性质完全特殊者,固当别论。这个事实,是因为认识以及理解构成日本人表面生活的基础事物,是十分困难的。十分理解其生活的著作——在历史上,社会上,心理上,以至于伦理上,将日本从内部及外部描写的著作——至少今后五十年当中是不会产生的。这个问题既很广泛,而又错综复杂,因此集合许多学者一代的劳力,也不能完全达到这个目的。这问题又是十分困难的问题,因此终身研究这个问题的学者,一定很少。甚至于日本人自己,关于本国历史,即使材料堆积如山,还是没有获得科学的知识,因为获得这种知识的方法,现在还没有。没有树立在近代式的方法上的良好的历史,这件事情确是许多不利的缺陷之一。其社会学上的研究,可供研究的基础的东西,尚未入西洋研究家的手中。家族及氏族的旧状态,诸阶级分派发达的历史,政治上的法则和宗教上的法则分离的历史,各种禁制与拘束,及其影响于习俗的历史,关于产业发达过程上的统制与合作的历史,伦理及审美的历史——这一切,以及其他事情均不明了。

我这篇论文,若有所贡献于西洋对于日本的知识,只会在一方面是有用的。但这一方面不能说一定不重要。在过去,关于日本的宗教的问题,多半出自宗教的仇敌之手。其中几完全蔑视宗教者也有。宗教既被蔑视,既被误传,则关于日本的真知识是得不到的。关于社会的状态,只要稍微想得到真实的理解,必须十分明了其宗教,皮毛的知识是不够的。甚至于民族的产业上的历史,假使没有一点在其发达的初期支配产业生活的宗教上的传统与习惯的知识,则亦不能理解。再来看艺术的问题。日本的艺术和宗教有密切的关系。因此要研究日本的艺术,必须对于这艺术所反映的信仰有广博的知识。不然,徒浪费时问而已。我这里所谓艺术,并非单指绘图雕刻而言。我所指的是一切种类的装饰与绘图——男孩子的风筝和女孩子的羽予板上所绘的画,涂漆的匣子,珐琅质的花瓶——贵族女子衣带上的花样,以至于工人用手巾上的画——佛教的守护山门的金刚神的姿态,以及买给婴儿玩的纸狗或花棒儿等等。再来说日本的文学。要研究日本的文学,非但要理解日本的信仰,从事研究的学者还要对日本的宗教有所同情,至少要像我们的大古典者们同情于幼里庇底斯,宾达,及塞俄克利塔斯的宗教一样。没有这样的学者来研究,日本文学是得不到正当的估价的。没有一点关于西洋古代及近代宗教的知识,则英、法、德、意的文学,你能够彻底了解到什么程度呢?我们可以先这样向自己问一问。我并不一定指纯粹的宗教作家,如弥尔顿、但丁等诗人而言。假使一个人对于基督教的信仰或基督教以前的信仰一点知识也没有的话,则莎士比亚的一部戏剧也一定不能够完全理解,这是事实。这就是我要说的话。要想真正精通欧洲某一国的言语,假使没有关于欧洲宗教的知识,也是不可能的。无学者的言语里,也含有许多宗教上的意义。贫民的俚谚,家庭的用语,街头的歌谣,工厂的用语,这些里面含有不知道民众的信仰的人所梦想不到的意义。在日本教了多年英语给那些有着完全不同的信仰,及以完全不同的社会经验为基础之伦理的学生的人,最明白这点。

P003-007

序言

小泉八云,原名Lafcadio Hearn,父为爱而兰人,母希腊人,一八五○年六月二十七日生于希腊,盖系纯粹之西洋人也。后父母离婚,父再婚,乃养于其父之叔母家。学于英国及法国。在校时,游戏不慎,致左目失明。二十岁时,其祖叔母破产,乃渡美为新闻记者,以求独立生活。其间刻苦精励,从事写作,文名渐著。明治二十三年,以哈瓦斯社通讯员名义来日本。初执教于出云松江中学,旋与当地人小泉节子结婚,获一子,乃归化为日本人,易姓小泉。不久,由东京帝国大学文学部聘为讲师。卒年五十五岁。著书十数种,其著名者为《心》,《自东方》,《神国日本》,《谈鬼》,《日本杂录》,《骨董》,《日本瞥见录》,《佛陀园拾遗》,《影》等。文笔婉美,为散文之巨擘,在近代英文学史上,堪与斯提芬孙,吉卜林等比肩。

厨川白村说:“先生乃以其稀世之名文,将我日本之美介绍与西人之第一人,同时是以其饶有兴趣之讲义,将西欧的思想与文学正当传与日本学生而最获成功之外国教师。立于东西两洋之间,使先生完成其介绍者之天职者,非仅赖其流丽明快之笔舌以及赅博之学殖,而实由于先生作为真正世界人之特殊性格。小泉先生非英国人,亦非美国人,当然亦非纯粹之日本人。先生无执迷于国土或国民之任何偏见,而足迹遍世界,到处能发见其美,同情它,而又能充分享受它。他比西洋人更理解西洋,比日本人更理解日本。”

《神国日本》是小泉八云关于日本的最后一部著作。原名《日本,解释的一个尝试》。但书中空白处,有“神国”二字,而武内桂舟所画的封面图,也是巫女之舞,故通常称是书为《神国日本》。

这书可以说是他研究日本的毕业论文。凡关于日本的一切研究,网罗无遗。著者所见的日本是约四十年前的日本。他忧虑欧美的经济侵略,足见其爱日本之深。

此书中最精彩的部分,要算是关于神道的研究罢。神道是日本民族的固有宗教,是爱国的宗教。日本人想像着在眼睛可见的一切森罗万象的背后,有超自然的神灵,山川湖海风雷以至于井,莫不有神专司其事。日本人是造了日本国土的神们的子孙。这些神是日本人的先祖。日本人认为为这些祖先服务,而崇拜祖先,就是他们为子孙者的最高任务。他们认为他们所有的一切,都是祖先之所赐。祖先为他们驱除了毒蛇猛兽,修治了河川沼泽,发明了耕作之道。神道不像其他宗教一样,它不讲地狱极乐。一个人,其肉体一死,就获得超自然之力,超越了时间与空间,而成为看不见的存在。

这些神们随时保护子孙,为子孙谋福,但要他们供给食物,岁时祭祀,礼拜祖先。祭祀一旦疏忽,便会招神之怒,而受其罚。日本古代,祭祀如国家大事,祭祀也可以说就是政治。  除了这固有的神道以外,还有两个外来的思想,大大的影响了日本人的心。即儒教与佛教。儒教是东方的道德思想,而不是宗教。儒教将人伦的根本置于亲与子的关系,以孝为德行之本。人与人的关系必须公正。日本人将这儒教精神采入崇拜祖先的精神里面。

但佛教就不这样简单。西历六世纪中叶渡到日本的佛教,以其雕刻、建筑、绘画、音乐等艺术为背景,打动了日本人的心。其宗派之中,有所谓大乘佛教,可以说是一种哲学的体系,又有所谓小乘佛教,讲来世的赏罚,地狱极乐之说,这是神道所完全没有的,因此特别吸引了人心。我们现在的幸与不幸,是我们自己在前世行为的结果。我们的生命并不限于现世,而是和永远的过去,永久的未来相连着的。如果想在来世得到幸福,必须在现世积善根。日本人从佛教学会忍受任何灾厄与不幸,因为灾厄不幸都是前世的报应。

但佛教为了把握日本人的心,也不得不与日本祖先的神们的信仰妥协。空海等僧,提倡所谓“本地垂迹”之说,谓印度的诸佛与日本诸神虽有本地与垂迹之差,但究其源则是一个。因此明治初年,未实行分离神佛以前,神社里神官和僧侣同时在一起服务。至今一般家庭都安着神坛和佛坛。

此外基督教在日本所引起的暴动,以及日本的所谓君臣父子之道,本书都有详细的解释。

总之,由“死者的灵支配着活者的行为”的思想发生的日本宗教,以及生活样式,其特异的性格,此书已阐述无遗了。

后记

十九世纪末,小泉八云以欧洲学者身份,因向往日本文化,悉心经营,勤勤恳恳,终于成为连接日本与欧洲桥梁式的人物。他致力于向广大欧洲读者介绍古老的日本文明;其景仰之情溢于言表,亦是我们从另一角度了解东邻文明的一个重要参照。

坊间介绍日本文化及历史的书颇多,抨击其军国主义恶行者有之,单纯介绍日本文明面貌的也不在少。本书为小泉八云晚年日本研究的集大成之作,反而不为人提及,或许亦因作者对日本文明的态度较为热情之故。然小泉八云生当日本文化发展时期,其欣欣向荣必会与欧洲老人帝国的颓败形成鲜明对比;而作者以欧洲观察家犀利的目光观察东方巨头兴起的根源,其中必然多有我们可资借鉴之处。这也是我们推出此书的根本原因之一。

我们此次推出的,是半个多世纪以前的译稿。译者学识广博,对原书挥洒自如、旁征博引的风格应付裕如,颇见功力。为保持译著的风貌,我们除明显的错讹之处而外,对文字不做改动,俾使读者领略半世纪前的精彩译文。另外,原书毕竟是百年前的著作,其问风云变幻,观念、体制、意识形态甚至世界格局变化甚大,当时的一些观点和提法已经仅仅具有历史意义。有鉴于本书的史料性和学术地位,我们对这样的表述亦未做修改,个别地方以编者注的形式标识,亦请读者鉴之。

编者

书评(媒体评论)

西方人真想了解东方,第一必须具有客观的无利害的态度,第二必须具有抒情诗人的同情的心。要是不然,单从物质方面去追求,是不能捉住东方人的心的。在历来到过东方的许多西洋观察家中,能和东方神契灵化的,只有现在所介绍的Lafcadio Heam了。他是对于西方的“东方的解释者”,他是从情绪方面解释东方,而不是单从物质方面解释的。所以到了后来,连他自己也东方化,变成了一个慈祥文秀的小泉八云了。

——胡俞之

标签
缩略图
书名 日本解释的一个尝试/草月译谭
副书名
原作名
作者 (日)小泉八云
译者 曹晔
编者
绘者
出版社 吉林出版集团股份有限公司
商品编码(ISBN) 978755345582202
开本 32开
页数 342
版次 2
装订 平装
字数
出版时间 2014-10-01
首版时间 2014-10-01
印刷时间 2014-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-历史-世界史
图书小类
重量 0.458
CIP核字 2014201033
中图分类号 K313.03
丛书名
印张 11
印次 1
出版地 吉林
208
148
18
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 15:07:34