首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 罗密欧与朱丽叶/经典阅读解读点评
内容
编辑推荐

莎士比亚编著的《罗密欧与朱丽叶》中男女主人公运用死亡这一极端行为,才实现了尘世所不容的恋情,并且化解了两个家族的仇恨。他们的死,显示了爱情的巨大力量、对现实世界投射出无限光芒。此剧虽属悲剧,但整个作品又与作者同时期的喜剧精神相通,人物形象鲜明生动,情节既单纯又曲折。由莎士比亚编著的《罗密欧与朱丽叶》无愧于文艺复兴晚期一部洋溢着青春朝气的“乐观主义的悲剧”。

内容推荐

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名戏剧作品之一。故事讲述二人于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先假装服毒。醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。因其知名度而常被误称为莎翁四大悲剧之一。

《罗密欧与朱丽叶》是一部流传久远的爱情悲剧。凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,两家向有宿仇,经常械斗。一次舞会上,蒙太古家的儿子罗密欧与凯普莱特家的独生女儿朱丽叶一见钟情,沉陷爱河,他们不顾家族世仇,偷偷结为夫妻。然而,在一次械斗中,为了给朋友报仇,罗密欧杀死了朱丽叶的堂兄,两人因此不得不天各一方。被逼他嫁的朱丽叶在神父的帮助下服下特质的药水,在婚礼之前佯装自尽,没想到罗密欧误以为爱人离世,也自尽身亡,朱丽叶醒来后亦殉情而死。《罗密欧与朱丽叶》无愧于文艺复兴晚期一部洋溢着青春朝气的“乐观主义的悲剧”。

目录

第一幕

第一场 维洛那。广场/4

第二场 同前。街道/13

第三场 同前。凯普莱特家中一室/16

第四场 同前。街道/19

第五场 同前。凯普莱特家中厅堂/21

第二幕

第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷/29

第二场 同前。凯普莱特家的花园/31

第三场 同前。劳伦斯神父的寺院/37

第四场 同前。街道/40

第五场 同前。凯普莱特家的花园/47

第六场 同前。劳伦斯神父的寺院/50

第三幕

第一场 维洛那。广场/52

第二场 同前。凯普莱特家的花园/59

第三场 同前。劳伦斯神父的寺院/64

第四场 同前。凯普莱特家中一室/68

第五场 同前。朱丽叶的卧室/69

第四幕

第一场 维洛那。劳伦斯神父的寺院/79

第二场 同前。凯普莱特家中厅堂/83

第三场 同前。朱丽叶的卧室/85

第四场 同前。凯普莱特家中厅堂/86

第五场 同前。朱丽叶的卧室/88

第五幕

第一场 曼多亚。街道/93

第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院/96

第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地/97

试读章节

第三场同前。凯普莱特家中一室

[凯普莱特夫人及乳媪上。

凯普莱特夫人奶妈,我的女儿呢?叫她出来见我。

乳媪凭着我十二岁时候的童贞发誓,我早就叫过她了。喂,小绵羊!喂,小鸟儿!上帝保佑!这孩子到什么地方去啦?喂,朱丽叶!

[朱丽叶上。

朱丽叶什么事?谁叫我?

乳媪你的母亲。

朱丽叶母亲,我来了。您有什么吩咐?

凯普莱特夫人是这么一件事。奶妈,你出去一会儿。我们要谈些秘密的话。——奶妈,你回来吧;我想起来了,你也应当听听我们的谈话。你知道我的女儿年纪也不算怎么小啦。

乳媪对啊,我把她的生辰记得清清楚楚的。

凯普莱特夫人她现在还不满十四岁。

乳媪我可以用我_的十四颗牙齿打赌——唉,说来伤心,我的牙齿掉得只剩四颗啦!——她还没有满十四岁呢。现在离收获节还有多久?

凯普莱特夫人两个星期多一点。

乳媪不多不少,不先不后,到收获节的晚上她才满十四岁。苏珊跟她同年——上帝安息一切基督徒的灵魂!唉!苏珊是跟上帝在一起啦,我命里不该有这样一个孩子。可是我说过的,到收获节的晚上,她就要满十四岁啦;正是,一点儿不错,我记得清清楚楚的。自从地震那一年到现在,已经十一年啦;那时候她已经断了奶,我永远不会忘记,不先不后,刚巧在那一天;因为我在那时候用艾叶涂在奶头上,坐在鸽棚下面晒着太阳;老爷跟您那时候都在曼多亚。瞧,我的记性可不算坏。可是我说的,她一尝到我奶头上的艾叶的味道,觉得变苦啦,嗳哟,这可爱的小傻瓜!她就发起脾气来,把奶头甩开啦。那时候地震,鸽棚都在摇动呢:这个说来话长,算来也有十一年啦;后来她就慢慢地会一个人站得直挺挺的,还会摇呀摆的到处乱跑,就是在她跌破额角的那一天,我那去世的丈夫——上帝安息他的灵魂!他是个喜欢说说笑笑的人,把这孩子抱了起来,“啊!”他说,“你往前扑了吗?等你年纪一大,你就要往后仰了;是不是呀,朱丽叶?”谁知道这个可爱的坏东西忽然停住了哭声,说“嗯”。嗳哟,真把人都笑死了!要是我活到一千岁,我也再不会忘记这句话。“是不是呀,朱丽叶?”他说;这可爱的小傻瓜就停住了哭声,说“嗯”。

凯普莱特夫人得了得了,请你别说下去了吧。

乳媪是,太太。可是我一想到她会停住了哭说“嗯”,就禁不住笑起来。不说假话,她额角上肿起了像小雄鸡的睾丸那么大的一个包哩;她痛得放声大哭;“啊!”我的丈夫说,“你往前扑了吗?等你年纪一大,你就要往后仰了;是不是呀,朱丽叶?”她就停住了哭声,说“嗯”。

朱丽叶我说,奶妈,你也可以停住嘴了。

乳媪好,我不说啦,我不说啦。上帝保佑你!你是在我手里抚养长大的一个最可爱的小宝贝;要是我能够活到有一天瞧着你嫁了出去,也算了结我的一桩心愿啦。

凯普莱特夫人是呀,我现在就是要谈起她的亲事。朱丽叶,我的孩子,告诉我,要是现在把你嫁了出去,你觉得怎么样?

朱丽叶这是我做梦也没有想到过的一件荣誉。

乳媪一件荣誉!倘不是你只有我这一个奶妈,我一定要说你的聪明是从奶头上得来的。

凯普莱特夫人好,现在你把婚姻问题考虑考虑吧。在这儿维洛那城里,比你再年轻点儿的干金小姐们,都已经做了母亲啦。就拿我来说吧,我在你现在这样的年纪,也已经生下了你。废话用不着多说,少年英俊的帕里斯已经来向你求过婚啦。

乳娼真是一位好官人,小姐!像这样的一个男人,小姐,真是天下少有。嗳哟!他真是一位十全十美的好郎君。

凯普莱特夫人维洛那的夏天找不到这样一朵好花。

乳媪是啊,他是一朵花,真是一朵好花。

凯普莱特夫人你怎么说?你能不能喜欢这个绅士?今晚上在我们家里的宴会中间,你就可以看见他。从年轻的帕里斯的脸上,你可以读到用秀美的笔写成的迷人诗句;一根根齐整的线条,交织成整个一幅谐和的图画;要是你想探索这一卷美好的书中的奥秘,在他的眼角上可以找到微妙的诠释。这本珍贵的恋爱的经典,只缺少一帧可以使它相得益彰的封面;正像游鱼需要活水,美妙的内容也少不了美妙的外表陪衬。记载着金科玉律的宝籍,锁合在漆金的封面里,它的辉煌富丽为众目所共见;要是你做了他的封面,那么他所有的一切都属于你所有了。

乳媪何止如此!我们女人有了男人就富足了。

凯普莱特夫人简简单单地回答我,你能够接受帕里斯的爱吗?

朱丽叶要是我看见了他以后,能够发生好感,那么我是准备喜欢他的。可是我的眼光的飞箭,倘然没有得到您的允许,是不敢大胆发射出去的呢。

[一仆人上。

仆人太太,客人都来了,餐席已经摆好了,请您跟小姐快些出去。大家在厨房里埋怨着奶妈,什么都乱成一团。我要侍候客人去;请您马上就来。

凯普莱特夫人我们就来了。朱丽叶,那伯爵在等着呢。

乳媪去,孩子,快去找天天欢乐,夜夜良宵。(同下)

第四场同前。街道

[罗密欧、茂丘西奥、班伏里奥及五六人或戴假面或持火炬上。

罗密欧怎么!我们就用这一番话作为我们的进身之阶呢,还是就这么昂然直入,不说一句道歉的话?

班伏里奥这种虚文俗套,现在早就不流行了。我们用不着蒙着眼睛的丘比特,背着一张花漆的木弓,像个稻草人似的去吓那些娘儿们;也用不着跟着提示的人一句一句念那从书上默诵出来的登场白;随他们把我们认做什么人,我们只要跳完一回舞,走了就完啦。

罗密欧给我一个火炬,我不高兴跳舞。我的阴沉的心需要光明。

茂丘西奥不,好罗密欧,我们一定要你陪着我们跳舞。

罗密欧我实在不能跳。你们都有轻快的舞鞋;我只有一个铅一样重的灵魂,把我的身体紧紧地钉在地上,使我的脚步不能移动。

茂丘西奥你是一个恋人,你就借着丘比特的翅膀,高高地飞起来吧。

罗密欧他的羽镞已经穿透我的胸膛,我不能借着他的羽翼高翔;他束缚住了我整个的灵魂;爱的重担压得我向下坠沉,跳不出烦恼去。

茂丘西奥爱是一件温柔的东西,要是你拖着它一起沉下去,那未免太难为它了。

罗密欧爱是温柔的吗?它是太粗暴、太专横、太野蛮了;它像荆棘一样刺人。

茂丘西奥要是爱情虐待了你,你也可以虐待爱情;它刺痛了你,你也可以刺痛它;这样你就可以战胜了爱情。给我一个面具,让我把我的尊容藏起来;(戴假面)嗳哟,好难看的鬼脸!再给我拿一个面具来把它罩住吧。也罢,就让人家笑我丑,也有这一张鬼脸替我遮羞。

班伏里奥来,敲门进去;大家一进门,就跳起舞来。

罗密欧拿一个火炬给我。让那些无忧无虑的公子哥儿们去卖弄他们的舞步吧;莫怪我说句老气横秋的话,我对于这种玩意儿实在敬谢不敏,还是做个壁上旁观的人吧。

茂丘西奥胡说!要是你已经没头没脑深陷在恋爱的泥沼里——恕我说这样的话——那么我们一定要拉你出来。来来来,我们别白昼点灯浪费光阴啦!

罗密欧我们并没有白昼点灯。

茂丘西奥我的意思是说,我们耽误时光,好比白昼点灯一样。我们没有恶意,我们还有五个官能,可以有五倍的观察能力呢。

罗密欧我们去参加他们的舞会也无恶意,只怕不是一件聪明的事。

茂丘西奥为什么?请问。

罗密欧昨天晚上我做了一个梦。

茂丘西奥我也做了一个梦。

罗密欧好,你做了什么梦?  茂丘西奥我梦见做梦的人老是说谎。

罗密欧一个人在睡梦里往往可以见到真实的事情。

茂丘西奥啊!那么一定春梦婆来望过你了。

班伏里奥春梦婆!她是谁?

茂丘西奥她是精灵们的稳婆;她的身体只有郡吏手指上一颗玛瑙那么大;几匹蚂蚁大小的细马替她拖着车子,越过酣睡的人们的鼻梁,她的车辐是用蜘蛛的长脚做成的;车篷是蚱蜢的翅膀;挽索是小蜘蛛丝,颈带如水的月光;马鞭是蟋蟀的骨头;缰绳是天际的游丝。替她驾车的是一只小小的灰色的蚊虫,它的大小还不及从一个贪懒丫头的指头上挑出来的懒虫的一半。她的车子是野蚕用一个榛子的空壳替她造成,它们从古以来,就是精灵们的车匠。她每夜驱着这样的车子,穿过情人们的脑中,他们就会在梦里谈情说爱;经过官员们的膝上,他们就会在梦里打躬作揖;经过律师们的手指,他们就会在梦里伸手讨讼费;经过娘儿们的嘴唇,她们就会在梦里跟人家接吻,可是因为春梦婆讨厌她们嘴里吐出来的糖果的气息,往往罚她们满嘴长着水-泡。有时奔驰过廷臣的鼻子,他就会在梦里寻找好差事;有时她从捐献给教会的猪身上拔下它的尾巴来,撩拨着一个牧师的鼻孔,他就会梦见自己又领到一份俸禄;有时她绕过一个兵士的颈项,他就会梦见杀敌人的头,进攻、埋伏、锐利的剑锋、淋漓的痛饮——忽然被耳边的鼓声惊醒,咒骂了几句,又翻了个身睡去了。就是这一个春梦婆在夜里把马鬣打成了辫子,把懒女人的龌龊的乱发烘成一处处胶粘的硬块,倘然把它们梳通了,就要遭逢祸事;就是这个婆子在人家女孩子们仰面睡觉的时候,压在她们的身上,教会她们怎样养儿子;就是她——

罗密欧得啦,得啦,茂丘西奥,别说啦!你全然在那儿痴人说梦。

茂丘西奥对了,梦本来是痴人脑中的胡思乱想;它的本质像空气一样稀薄;它的变化莫测,就像一阵风,刚才还在向着冰雪的北方求爱,忽然发起恼来,一转身又到雨露的南方来了。

班伏里奥你讲起的这一阵风,不知把我们自己吹到哪儿去了。人家晚饭都用过了,我们进去怕要太晚啦。

罗密欧我怕也许是太早了;我仿佛觉得有一种不可知的命运,将要从我们今天晚上的狂欢开始它的恐怖的统治,我这可憎恨的生命,将要遭遇残酷的夭折而告一结束。可是让支配我的前途的上帝指导我的行动吧!前进,快活的朋友们!

班伏里奥来,把鼓擂起来。P16-21

序言

作者简介

威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人。1564年4月23日出生于英国中部瓦维克郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。1616年5月3日病逝。莎士比亚少年时代家庭富裕,曾在当地的一所教授拉丁文的文学学校里学习,因此,掌握了写作的基本技巧与较丰富的知识,但后来因为他的父亲破产,他未能毕业就走上独自谋生之路。之后,他做过各种工作,这些经历为他以后的创作准备了多种素材。

莎士比亚一生的著作颇丰,共创作戏剧37部,其中包括四大悲剧:《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。四大喜剧:《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。这些剧作分属于他的三个各有侧重的创作时期,莎士比亚晚期所写的悲剧集中了他自己的人生智慧,反映了各种人性的矛盾和冲突。此外,莎士比亚还写过154首十四行诗,两首长诗。

莎士比亚是“英国戏剧之父”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。

莎士比亚的戏剧多取材于历史记载、小说、民间传说等已有的材料,反映了历史现实,宣扬了新兴资产阶级的人道主义思想和人性论观点。莎士比亚塑造了众多栩栩如生的人物形象,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并使之悲喜交融、富于诗意和想象力,在统一与矛盾的变化之中,蕴涵了丰富的人生哲理。

虽然莎士比亚的戏剧是当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧,但在18世纪曾遭到以伏尔泰为代表的古典主义者的为难,并在戏剧演出时被任意删改。莎士比亚戏剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的传播下,才开始为人们所认识。

莎士比亚戏剧的语言生动精练。当时的英国语言正处在一个发展和丰富的重要阶段,莎士比亚一方面运用书面语言和口语,另一方面也广泛采用民间谚语和俚语。有时,他自己还会创造新词汇,因此,他的语言丰富多样,灵活有力,可以随着人物性格、身份、地位的不同而表现人物的性格特征。莎士比亚笔下的人物虽然穿着古代的服装,却富于现实生活的气息,在思想、感情、性格等方面都具有鲜明的个性。

故事梗概

《罗密欧与朱丽叶》中的凯普莱特和蒙太古是维洛那市的两个世家贵族,这两大家族积怨颇深,经常发生械斗事件,以至于该市的治安都受到了威胁。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,当时17岁,品行端方,是个连仇人都认为他很不错的小伙子。有一天,他喜欢的女孩罗瑟琳拒绝了他的感情,为此他十分伤心,整天郁郁寡欢,不愿和别人交流,恰巧,凯普莱特家要举行一场盛大的宴会,于是他和自己的朋友戴上面具,混进了凯普莱特家的宴会场。

可是,在这次宴会上,意外发生了,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,15岁的她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。当时,双方都不知道对方是彼此的仇家。后来,在真相大白之后,罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。为了寻找自己的爱情,为了获得朱丽叶的芳心,他翻墙跳进了凯普莱特家的后花园。正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁地呼唤罗密欧的名字。显然,两个年轻人是一见钟情了。

第二天,罗密欧就去见附近修道院的劳伦斯神父,请他代为帮忙促成他们二人的婚事。神父答应了罗密欧的请求,觉得这桩婚事可能会化解两家的恩怨。罗密欧通过朱丽叶的奶妈把朱丽叶约到了修道院,在神父的主持下,二人秘密结成了夫妻。可是,天有不测风云,这天中午,罗密欧在街上遇到了朱丽叶的堂兄提伯尔特。提伯尔特要和罗密欧决斗,罗密欧不愿和妻子的亲人决斗,便一味的妥协忍让。但他的朋友觉得罗密欧不够勇猛,也没面子,于是就代其和提伯尔特决斗,结果被提伯尔特借机杀死。罗密欧大怒,拔剑为朋友报仇,将提伯尔特杀死了。

维洛那的统治者决定驱逐罗密欧,并下令,如果罗密欧敢回来就处死他。朱丽叶听到这件事后很伤心,她非常爱罗密欧,不想与他分开。罗密欧也不愿离开,经过神父的劝说他才同意暂时离开。这天晚上,他偷偷爬进了朱丽叶的卧室,度过了悲伤的新婚之夜。第二天天一亮,罗密欧就不得不离开朱丽叶,开始他的流放生活。罗密欧刚离开,出身高贵的帕里斯伯爵就来向朱丽叶求婚。凯普莱特非常满意,觉得帕里斯既富有又有身份,于是命令朱丽叶星期四就结婚。

绝望无助的朱丽叶去找神父帮忙。神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。神父答应她派人通知罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天的婚礼自然变成了葬礼。神父马上派人去通知罗密欧。可是,神父的送信人没有及时地告知罗密欧事情的真相。当罗密欧知道朱丽叶的死讯后,他一心求死,买了致命毒药。他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,吻了一下朱丽叶,然后掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在了朱丽叶身旁。不久,朱丽叶醒过来了,她发现深爱的丈夫已经死去,也不想独活人间,亲吻了罗密欧之后,就拔出罗密欧的剑刺向自己,倒在罗密欧身上死去。两家的父母亲眼目睹了此种惨象,伤心欲绝。神父便向他们讲述了罗密欧和朱丽叶的故事。失去儿女之后的两家父母这才清醒过来,可是为时已晚,谁也不能救活自己的孩子。从此,两家消除积怨,并在城中为罗密欧和朱丽叶各铸了一座金像。

标签
缩略图
书名 罗密欧与朱丽叶/经典阅读解读点评
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 朱生豪
编者
绘者
出版社 西安交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787560551586
开本 16开
页数 107
版次 1
装订 平装
字数 154
出版时间 2013-05-01
首版时间 2013-05-01
印刷时间 2013-05-01
正文语种
读者对象 普通青少年,青年(14-20岁)
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.188
CIP核字
中图分类号 I561.33
丛书名
印张 7.5
印次 1
出版地 陕西
230
169
7
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 9:30:28