首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 商务英语汉译英实务(高等院校应用型人才商务英语专业规划教材)
内容
编辑推荐

《商务英语汉译英实务(高等院校应用型人才商务英语专业规划教材)》(作者胡信华)是根据教育部“十二五”教材规划精神而编写的面向全国高职高专学生的汉译英翻译教材。本书适合全国高职高专院校商务英语专业和其他相关专业的学生使用,也可作为广大从事跨文化商务活动的人员和商务英语学习者的自学材料。

本着“新颖、实用”的原则,本书在编写前期针对翻译课程教学内容的选择和组织方式作调查问卷分析,在充分考虑翻译公司一线翻译人员对教学内容提出的建议和意见的基础上,突破传统以翻译技巧和理论为中心的内容模式,确定了能体现行业和区域特点的课程内容。

内容推荐

《商务英语汉译英实务(高等院校应用型人才商务英语专业规划教材)》(作者胡信华)是根据教育部“十二五”教材规划精神而编写的面向全国高职高专学生的汉译英翻译教材,旨在探讨汉译英实用文本的语言特点与翻译策略。全书共设八个模块,以实用文体的分类进行排列,涵盖了商标商号、商务广告、公司简介、旅游资料、菜谱、商品说明书、商务信函、公示语等常见文体。《商务英语汉译英实务(高等院校应用型人才商务英语专业规划教材)》以培养学生汉译英实践能力为核心,突破了传统翻译教程以微观语言为中心的编写模式,围绕商务英语专业知识和商务业务环境中的各种“真实材料”,进行相关翻译方法和技巧的讲解,介绍相关文化背景知识,并提供有针对性地培养和强化学生实践能力的各种类型的翻译练习。

目录

第一模块 商标商号翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第二模块 广告文本翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第三模块 公司简介翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第四模块 旅游资料翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第五模块 菜谱翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第六模块 商品说明书翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第七模块 商务信函翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

第八模块 公示语翻译

第一节 工作任务

第二节 任务分解

第三节 译技点拨

第四节 自己动手

第五节 知识链接

参考答案

参考文献

标签
缩略图
书名 商务英语汉译英实务(高等院校应用型人才商务英语专业规划教材)
副书名
原作名
作者 胡信华
译者
编者
绘者
出版社 电子工业出版社
商品编码(ISBN) 9787121221880
开本 16开
页数 138
版次 1
装订 平装
字数 237
出版时间 2014-01-01
首版时间 2014-01-01
印刷时间 2014-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.278
CIP核字 2013304111
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 9
印次 1
出版地 北京
260
185
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 3000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 8:54:24