首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 中英谚语对照手册(漫画版)
内容
编辑推荐

目前,谚语的定义较多、范围不一,与俗语、惯用语的界定有一定的交叉。但公认的看法是:谚语来源于民间,流传于民间,简洁、通俗、流行、常用。在刘燕华主编的《中英谚语对照手册(漫画版)》中,谚语的选择就是按照这一基本原则遴选,部分由两个成语组成、习惯上连用的表达方式也在选择之例。

谚语一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。谚语内容包括极广,有的是农谚如“清明前后,栽瓜点豆”;有的是事理谚,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚,如“饭后百步走,活到九十九”;有的是励志谚,如“吃一堑,长一智”等等。在谚语中表达的各种喜怒哀乐,悲欢离愁,充分体现了在历史长河中由民间形成的语言积淀和文化特色。  、

《中英谚语对照手册》(漫画版)是《中外语言文化对照选编》系列丛书之一,用于汉语教学和自学参考。适用对象为中等以上汉语水平的学习者。本书编写的出发点为贴近学习者,在文化认同的基础上加强汉语教学的趣味性和实用性,对于丰富表达能力有一定益处。

内容推荐

刘燕华主编的《中英谚语对照手册(漫画版)》是《中外语言文化对照选编》系列丛书之一,用于汉语教学和自学参考。适用对象为中等以上汉语水平的学习者。本书编写的出发点为贴近学习者,在文化认同的基础上加强汉语教学的趣味性和实用性,对于丰富表达能力有一定益处。

中西方文化之间有许多差异,但其共同之处是源自生活,用于生活。各种语言、文明之间“灵犀一点通”的纽带,就是人类所共有的情感。只要有了雅俗共赏的共鸣,并不断扩展共鸣,理解就会加深,掌握就会深刻。

许多人都有过学习英语的经验:假如单调地死记硬背语法、单词,囫囵吞枣地念课文的话,学习的效率则会非常低;只有把语言学习与生活情景联系在一起,进入到语境之中,就会找到语感,产生共鸣,印尝试、探索的过程。编写中突出四个基本特色:以意思相近但表达方式有所不同的谚语对照为基本素材;采取英译中、中译英的直译方法,以便从字面上更好理解;借助不同文化之间的共同语言——充满创意巧思的幽默漫画,以西方视角、中国元素来图解谚语,提高可读性、故事性、趣味性,增加文化内涵。希望本书起到抛砖引玉的作用,通过教师、学生汉语教学的实践,力争在不断修订的基础上,使之完善、提高。

为便于学习和检索,本书正文以中文谚语音序排列,书后附有英文谚语音序索引,双语互查,实用方便。

《中英谚语对照手册(漫画版)》的编写流程为:根据大量资料筛选常用的中文谚语;以首字字音序排列,并给出谚语的拼音注释;把所选中文谚语进行中译英(直译);以所选中文谚语为基础,筛选意思相近的英文谚语;把英文谚语译为中文(直译);根据谚语的字面或引申义,绘制创意插图。部分谚语还给出了其近似谚语或反义谚语。

本书共选择了280条谚语的对照,这些仍只是浩瀚语言宝库中的一小部分。我们相信,随着进一步的学习、研究和实践,《中英谚语对照手册》(漫画版)将会更加丰满、生动形象和实用。

目录

序Preface

前言ntroduction

正文Contents

附录:英文谚语索引

Appendix:English Proverb Index

标签
缩略图
书名 中英谚语对照手册(漫画版)
副书名
原作名
作者 刘燕华
译者
编者
绘者 (新加坡)李若木
出版社 商务印书馆
商品编码(ISBN) 9787100100991
开本 32开
页数 297
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2013-07-01
首版时间 2013-07-01
印刷时间 2013-07-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通青少年,少年(9-14岁)
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.292
CIP核字 2013145036
中图分类号 H319.4
丛书名
印张 9.75
印次 1
出版地 北京
181
120
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 15:01:30