本书分前后两部分,前一部分介绍古希腊、罗马文学,于平易、浅近的叙述中蕴含隽永、悠长的韵味。后一部分论中国文学,考订《庄子》原书篇目、《穆天子传》成书年代、《水浒传》版本的演变等。
本书为我们展示一幅广阔的中西文化相互交往、相互融通的图景,读来饶有兴味。
| 图书 | 文学漫识(精)/大家小书 |
| 内容 | 内容推荐 本书分前后两部分,前一部分介绍古希腊、罗马文学,于平易、浅近的叙述中蕴含隽永、悠长的韵味。后一部分论中国文学,考订《庄子》原书篇目、《穆天子传》成书年代、《水浒传》版本的演变等。 本书为我们展示一幅广阔的中西文化相互交往、相互融通的图景,读来饶有兴味。 作者简介 杨宪益(1915—2009),著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者、诗人。江苏盱眙人,出生于天津。早孤,由母亲教养成人,祖父杨士燮为清朝翰林,父亲杨毓璋曾做过中国银行行长。中学入英国教会创办的新学书院,1934年入牛津大学墨顿学院读古典文学及英国文学,并于此结识了相伴一生的爱侣戴乃迭(原名Gladys Tayler,1919—1999)。1940年归国成婚,任教于战时后方各大学,并供职于国立编译馆。新中国成立后,与戴乃迭合作,把我国大量的文学名著译成英文,《诗经选》《楚辞》《红楼梦》《儒林外史》等书的英文版均获好评,在西方产生广泛的影响。著有《译余偶拾》《漏船载酒忆当年》等作品。 目录 一 论欧洲文学 希腊文学 荷马( Homeros) 萨福( Sappho) 阿里斯托芬和希腊喜剧 《维吉尔· 牧歌》前记 古代罗马帝国的天才诗人奥维德 《罗兰之歌》译本序 英国诗人神游元上都 萧伯纳——资产阶级社会的解剖家 古苑新葩——祝希腊获奖二诗人诗选中译本出版 二 论中国文学 《庄子》的原来篇目 《穆天子传》的作成时代及其作者 《高僧传》里的国王新衣故事 关于《白猿传》的故事 唐代新罗长人故事 明代记载中的罗马史诗传说 改头换面的外国民间故事 中国的扫灰娘故事 《酉阳杂俎》里的英雄降龙故事 板桥三娘子 薛平贵故事的来源 金花小娘 红梅旧曲喜新翻——昆曲《李慧娘》观后感 《水浒传》古本的演变 《水浒传》故事的演变 《蒲松龄著作在国外》序 要出版红学丛书 《逸周书· 周祝篇》《逸周书· 太子晋篇》和《荀子· 成相篇》 十四行诗,鲁拜体及唐诗 李白与〔菩萨蛮〕 论词的起源 李义山《锦瑟》诗试解 鲁迅的《自题小像》诗 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 文学漫识(精)/大家小书 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 杨宪益 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 北京出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787200144857 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 209 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 125 |
| 出版时间 | 2020-10-01 |
| 首版时间 | 2020-10-01 |
| 印刷时间 | 2020-10-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 296 |
| CIP核字 | 2018270399 |
| 中图分类号 | I0-53 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 7.875 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 187 |
| 宽 | 134 |
| 高 | 17 |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。