首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译与影响(圣经与中国现代文学)
内容
内容推荐
《翻译与影响(圣经与中国现代文学)》是汉学家马立安·高利克多年来研究《圣经》对中国现代文学影响的论文集。本书立足于比较文学,主要就《圣经》对中国现代文学的影响进行研究。全书共收录23篇文章,其中正文20篇,1篇序言,1篇自序,1篇附录。
正文又分为三个部分,分别是《圣经》与现代中国、《圣经》与中国现代文学、《圣经》与港台文学。第一部分主要论述《圣经》在20世纪中国的译介和接受情况;第二部分主要研究《圣经》对现代文学的影响,如周作人、海子、冰心、茅盾、顾城、王蒙等文学创作都受到《圣经》的影响;第三部分主要论述韩素音、张晓风、蓉子、夏宇、斯人几人如何受《圣经》的影响并进行文学创作的。
通过本书,读者可以较为详细地了解《圣经》在中国的译介、接受以及对中国现代文学的影响。通过本书,读者也可以拓展研究视野,发现新的研究视角、研究思路,从而更好地研究《圣经》与中国现代文学的关系。
目录
第一部分 《圣经》与现代中国
“第三约”与宗教间的理解:一个理想主义者的信念
《圣经》、中国现代文学与跨文化交流
中国现代文学批评与创作(1921~1996)中的《旧约》
《圣经》在20世纪中国的译介
——以《诗篇》为例
《圣经》在中国(1980~1992)
——一个比较文学学者的观察
对中国三部《圣经》与中国现代文学研究论著的评论
《圣经》与现代中国的研究硕果
——对三部西方论著的评论
吕振中:中文《圣经》译者之一
第二部分 《圣经》与大陆现代文学
《圣经》对中国现代诗歌的影响:从周作人到海子
中国现代文学对爱情的全新书写与《雅歌》
——论希伯来与中国文学的互动
斗士与妖女:茅盾视野中的参孙和大利拉
公主的诱引
——向培良的颓废版《暗嫩》与《圣经》中的“暗嫩与他玛”
青年冰心的精神肖像和她的小诗
顾城的《英儿》和《圣经》
在客西马尼花园与骷髅地之间:中国现代文学中的耶稣受难日
(1921~1942)
痛苦的母亲:对王独清《圣母像前》与基多·雷尼《戴荆冠的基督》的
思考
王蒙“拟启示录”写作中的谐拟和“荒诞的笑”
第三部分 《圣经》与港台文学
韩素音的“诗篇”第98篇和中国的“人民新民主”
《诗篇》第137章与张晓风的短篇小说《苦墙》
论台湾女诗人对《圣经》智慧书的理解
附录 漫漫求索之路:汉学家马立安·高利克博士80寿辰访谈
后 记
标签
缩略图
书名 翻译与影响(圣经与中国现代文学)
副书名
原作名
作者 (斯洛伐克)马立安·高利克
译者 译者:刘燕
编者
绘者
出版社 社会科学文献出版社
商品编码(ISBN) 9787520107242
开本 16开
页数 353
版次 1
装订 平装
字数 420
出版时间 2018-08-01
首版时间 2018-08-01
印刷时间 2018-08-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 578
CIP核字 2017088115
中图分类号 I206.6
丛书名
印张 25
印次 1
出版地 北京
238
165
18
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 10:26:42