图书 | 法国粉末之谜(埃勒里·奎因作品集) |
内容 | 内容推荐 弗伦奇百货公司的展销柜里出现一具女尸,死者正是公司的老板娘,两颗子弹夺去了她的性命。死者唇上只涂了一半唇膏,她的女儿也下落不明。埃勒里·奎因在死者的皮包中找到一管唇膏,里面装的竟然是高纯度的海洛因。谁是凶手?在凶杀的背后,又隐藏着怎样错综复杂的关系和巨大的阴谋? 作者简介 埃勒里·奎因(Ellery Queen),推理小说史上一个非凡的名字,实指弗雷德里克·丹奈(Frederic Dannay,1905-1982)和曼弗里德·李(Manfred Lee,1905-1971)这对表兄弟作家。他们的创作时间长达半个世纪,作品多达数十部,全球销量约计两亿册;他们曾五获埃德加·爱伦·坡奖;他们的四部“悲剧系列”和九部“国名系列”作品被公认为推理小说史上难以逾越的佳作;他们于1941年创办的《埃勒里·奎因神秘杂志》(EQMM)成为劳伦斯·布洛克、迈克尔·康奈利等推理大家起飞的平台,迄今仍是最专业、最权威的推理文学杂志之一;他们出资设立“密室研讨小组”,定期与约翰·狄克森·卡尔、克莱顿·劳森等推理大师交流、切磋……他们成就的不仅仅是自己,更成就了推理小说的黄金时代。 目录 案件中的重要人物 序 第一部分 第一章 客厅里的皇后们 第二章 寓所里的国王们 第三章 玉碎香残 第四章 人仰马翻 第五章 警探们 第六章 证词 第七章 尸体 第八章 看门人 第九章 看门的人们 第十章 玛丽昂 第十一章 悬念 第十二章 走出橱窗 第二部分 第十三章 寓所内:卧室 第十四章 寓所内:盥洗室 第十五章 寓所内:牌室 第十六章 寓所内:重返卧室 第十七章 寓所内:书房 第十八章 杂迹纷呈 第十九章 观点与报告 第三部分 第二十章 香烟 第二十一章 钥匙风波 第二十二章 被调换的书 第二十三章 求证 第二十四章 奎因父子推测案情 第四部分 第二十五章 埃勒里的藏书 第二十六章 伯尼斯的踪迹 第二十七章 第六本书 第二十八章 释疑 第二十九章 突袭 第三十章 悲歌 第三十一章 不在场证明:玛丽昂以及佐恩夫妇 第三十二章 不在场证明:马奇班克斯 第三十三章 不在场证明:卡莫迪 第三十四章 不在场证明:特拉斯克 第三十五章 不在场证明:加里 第三十六章 “时辰已至……” 挑战读者 终曲 第三十七章 准备就绪 第三十八章 尘埃落定 序言 编者按: 读者一定还记得,在奎因先生的上一本侦探小说中, 一位署名“J.J.McC.”的绅士写了一篇序言。出版人当时 并不知道奎因父子这位朋友的身份,现在仍然不知道。遵 从作者的愿望,“J.J.McC.”慨然再度执笔,为他的朋友 的新小说撰写序言。序言如下: 多年以来,我一直怀着浓厚的兴趣关注着奎因父子的 生活。他们有很多朋友,但我和这父子俩交往的时间可能 比其他任何人都长。正因为如此,宣读开场白这倒霉差事 才落到了我的头上,至少,埃勒里是这么断言的。在古代 戏剧中,宣读开场白的往往是个古怪的预言者,他既要博 取观众的欢心,又得满脸堆笑地承受他们的无理取闹。 不管怎样,我将再次愉快地在一部现代谋杀侦探小说 中扮演一位序言者。为什么说“愉快”呢?原因有两个。 第一,奎因先生推出的第一部小说受到了读者的热烈欢迎 ,而我多少也参与了那本书的出版发行工作;第二,我和 奎因父子是老朋友了。不过,这种朋友有时也做得很辛苦 。 我说“辛苦”,是因为我只是个凡人,在紧跟一名纽 约警官繁忙生活节奏的同时,又得关注一个书虫兼逻辑学 家的思维活动情况,这其中的感受,大概也只有“辛苦” 二字才能充分表达。理查德?奎因在纽约警察局干了三十 二年,也算是位老警官了。早在他退休前,我们俩就走得 很近。他是个精悍的小矮个,两鬓虽然有些斑白,但精力 充沛,工作起来孜孜不倦。他熟悉案子,了解犯人,精通 法律,但这些都不是什么独到之处。他之所以能从一堆平 庸的警官中脱颖而出,靠的是办案时展露出的过人胆识。 尽管他坚决拥护儿子提出的那些更具启迪性的破案方式, 但不管怎么说,他骨子里仍是个讲求实际的警察。奎因警 官长期以来一直负责侦探处的工作,在他的领导下,侦探 处创下了要案侦破记录。迄今为止,在纽约市警务史上, 该记录仍保持着独一无二的地位。当然了,奎因警官在工 作中也有不顺心的时候。他的上司有时为推行自己的某种 理论或迎合新闻界的某种观点,也曾夺过他的大权,亲自 对该部门进行全面改革。 埃勒里?奎因经常感叹其父的职业缺乏想象力,这一 点,诸位或许也想象到了。他是个纯粹的逻辑学家,但在 很大程度上又有梦想家与艺术家的气质——恶徒们要是遇 见他,那可真是死路一条。一切都逃不过隐藏在夹鼻眼镜 后的那双眼睛;在他那敏锐思维的剖析下,恶棍们个个难 逃厄运。在其父退休前,他的“终身事业”尚不惹眼。不 过,他喜欢随兴所至地写些侦探故事,或许,倒可以把这 个爱好称为“终身事业”。他的时间,绝大部分全都花在 了学习上。他就像名学生,总在孜孜不倦地钻研着各种知 识。舅舅为他提供了一笔独立资金,从而使他摆脱了社会 寄生虫的行列,过上了他所谓的“悠闲的知识分子生活” ,这个定义倒是很有个性。埃勒里?奎因是听着谋杀与违 法的故事长大成人的,在这种生活环境中,他自然而然地 对犯罪产生了浓厚的兴趣,但其天生的艺术家气质又使他 无法成为一名警察,因为他不能容忍警方那套按部就班的 调查程序。 多年前的某一天,父子俩曾有过一次谈话,当时,两 人阐述了截然不同的两种探案观点。那段谈话我至今仍记 忆犹新。我之所以在此旧事重提,当然是因为它彻底展示 了两人性格上的差异——要想全面了解奎因父子,就必须 知道这一差异。 当时,警官正在为我讲解他的专业,埃勒里坐在我们 中间,懒洋洋地靠在椅子上。 “破案嘛,”老先生说道,“一般说来几乎都是千篇 一律的。在绝大部分案例中,作案人都是‘罪犯’——也 就是那些经常违法的人。这些人百分之九十九都有过犯罪 记录。 “在侦破这样的案件时,警察们有许多事要做。按照 通常的标准,办案时必须收集相关的指纹记录、私人照片 及个人的全套档案。另外,还要收集一些罪犯的特征资料 。目前,我们的侦探技术还不能和伦敦、维也纳及柏林的 警察相提并论,但至少,我们已经有了些基础 “一个窃贼可能习惯于以某一特定方式撬门、撬锁; 一个抢劫犯作案时可能总戴着粗糙的自制面具;一个杀手 可能总抽一种牌子的烟,而且喜欢随手乱扔烟头;一个流 氓可能对女人有着某种变态的兴趣;有些人习惯单独作案 ,也有些人总要找人‘望风’有时,这些犯罪特征与指纹 一样,是找到罪犯的确切线索。 “在普通人看来,这似乎很奇怪,”奎因警官掏出他 的旧鼻烟盒,深深地吸了撮鼻烟——这已经成了他的积习 ——“罪犯竟会不断重复相同的作案手段,留下相同的犯 罪痕迹——总是抽同一牌子的烟;总爱随手乱扔烟头;总 是戴着同样的面具;袭击妇女后,总爱举行某种疯狂的仪 式。但他们忘记了,犯罪是罪犯们的职业,而每个行业都 会在其从业者身上留下难以磨灭的习惯印记。” “顺便告诉你一句,McC.,这位对心理学颇有研究的 警察,”埃勒里笑道,“对告密者的帮助也是来者不拒的 。打个比方吧,就像是一只小小的食虱鸟,它站在犀牛的 背上,预告着危险的来临” “我这就要谈到这点了,”做父亲的心平气和地反击 道,“正如我一开始时说的那样,在对付惯犯时,我们有 许多工作要做。但在很大程度上,我们已经习惯于依靠犯 罪团伙中的‘告密者’和‘眼线’——他们还有一些更不 堪入耳的名字——来侦破寻常案例,我儿子对这事一直就 冷嘲热讽。如果没有眼线相助,案子可能积压如山,这已 经算不上是什么秘密了。就像律师必须掌握正确的资料一 样,对于大城市的警察而言,眼线们的作用是不可低估的 。其实这么做也是有道理的——犯罪团伙的消息网非常灵 通,谁干了什么‘大买卖’,圈内人很快就会知道。我们 只需找个‘眼线’,给他点甜头,让他把消息透露出来。 即便如此,事情也并非总是一帆风顺,顺便提一下” “小儿科!”埃勒里挑衅道,说完咧了咧嘴。 “我深信,”老警官沉住了气,继续说道,“如果眼 线停止提供消息,全球的警察局都将在六个月内关门。” 埃勒里懒洋洋地驳斥道:“先生,您的话大部分都非 常正确。正因为如此,您那百分之九十的案例调查在我眼 中才显得那么平淡无趣,只有那剩下的百分之十还有些意 思! “每当遇到犯罪者并非惯犯的案例时,可怜的警探们 往往就束手无策了,J.J.。”他转过脸来,笑着对我说道 ,“因为在指纹档案库中根本找不到他的指纹;他的犯罪 特征,我们也一无所知。原因简单得很:他以前从未犯过 案。这么个人一般是不属于犯罪团伙的,因此,不管你怎 么盘问眼线,他都无法透露哪怕是一星半点的有用情况。 “我得说,除了案件基本情况及通过观察与调查所发 现的线索与相关情况外,你根本就找不到别的什么了。” 他转着夹鼻眼镜,接着说道,“显然——我这么说绝对不 是对父亲的老行当有什么不敬之意——显然,要将这种案 犯逮捕归案,确实是件令许多人头痛的苦差事。不过,这 倒解释清楚了两件事:其一,为何国内未破案例的百分比 高得惊人;其二,我为什么如此迷恋自己的业余爱好。” 《法国粉末之谜》①取材自奎因父子经手的一个早期 案例——我曾说过,这是个真实的案子,在办案过程中, 埃勒里展示了自己非凡的天才,其表现引人注目。他对弗 伦奇一案的调查过程做了记录——这是其屈指可数的务实 习惯之一。案子侦破后,他围绕案件实情写了本书。当然 了,为了使作品富有文学气息,他对事实做了些渲染。 在我的劝说下,他对作品原稿进行了润色。书出版时 ,用的是笔名,这是他推出的第二部小说——我那时就住 在奎因父子在意大利购置的别墅里。我还记得,埃勒里当 时已结婚成家,完全放弃了自己的老行当,那些旧卷宗都 被他藏到了文件柜的最底层,只有当某位傲慢的朋友言语 相激时,他才会同意让这些发黄的手稿重见天日。 请诸位记住,奎因老警官在弗伦奇寓所调查案中虽未 能大显身手,但这并非他的错。说句公道话,这完全得归 咎于在那乱哄哄的季节,他所承受巨大的工作压力以及那 位新上任的文职警督斯科特?韦尔斯对他的百般刁难。 在本文的结尾,我荣幸地告知诸位:在我写这篇序文 时,奎因一家仍待在他们的意大利山间小屋中;埃勒里的 儿子已开始蹒跚学步,而且还学会了以一种无邪的严肃神 态喊“爷爷”;朱纳的身体棒极了,最近还和一位颇具魅 力的乡村少女轰轰烈烈地谈起了恋爱,他目前正在饱尝着 爱情的煎熬;警官还在为德国的几家杂志写专题文章,有 时,他也去欧洲各地的警察局走走;埃勒里?奎因夫人近 来偶染小恙,不过,现已康复;最后,还是说说埃勒里本 人吧,去年秋天,他去了趟纽约,回到风景如“明珠般璀 璨”的罗马后,简直感恩戴德得不得了,甚至还表示说, 根本就不在乎大洋彼岸的灯红酒绿,但我对此表示怀疑。 文章至此,已是意兴阑珊,谨献上最诚挚的祝愿,希 望您也像我一样,能充分感受这部《法国粉末之谜》带来 的乐趣。 J.J.McC. 1930年6月于纽约 导语 “国名系列”巅峰杰作! 全新修订,最准确权威的译文和插图,带给你最好的埃勒里·奎因。 层层递进的严谨剧情,尽显逻辑推理的纯正魅力! 只有上帝和埃勒里·奎因才知道故事的最终结局! 希区柯克、斯蒂芬·金、岛田庄司等最推崇的侦探小说作家! 《法国粉末之谜(埃勒里·奎因作品集)》全球累计销量超过两亿册! 精彩页 第一章 客厅里的皇后们 奎因家的客厅里,五个人偶尔凑在一起,围坐在那张旧胡桃木餐桌边。地方检察官亨利·桑普森身材修长,双眼炯炯有神,坐在他边上的,是威风凛凛的缉毒组组长萨尔瓦托雷·菲奥雷利,这是个魁梧的意大利人,右颊上有道长长的黑色疤痕;另一位是桑普森的助理——红发的蒂莫西·克罗宁。理查德-奎因警官与埃勒里·奎因并肩而坐,但却神色各异。老先生绷着脸,抚着胡须尖儿;埃勒里盯着菲奥雷利脸上的疤痕,一副心不在焉的模样。 旁边的书桌上放着本日历,这一天是一九xx年五月二十四日,星期二。在春日的和风中,窗帘轻轻地飘动着。 警官看了看众人,问道:“韦尔斯有什么业绩?我倒想听听,亨利!” “算了吧,老兄,斯科特·韦尔斯也还说得过去。” “会骑马打猎,射击能得九十一分就有资格当警督了,是不是?当然,当然!看看他塞给我们的那些烂活儿……” “没那么糟吧,”桑普森说,“说句公道话,他还是干了些实事的。比如参加救灾委员会,公益活动什么的……一个在政坛外如此活跃的人不可能一点儿用都没有,老兄。” 警官哼了一声。“他上任多久了?不,别说——让我猜猜。两天……哼,看看,他在这两天里干的好事,你好好儿听听吧。 “首先,他重组了失踪人员搜寻处,可怜的帕森斯莫名其妙地被人炒了鱿鱼……第二,七个区的警局头头们个个被他训得头昏脑涨,多亏有地图,他们才摸回了各自的辖区。他为什么那样整人?你说这是为什么……第三,调整了B、C、D交警小队的人员;第四,把二十四名二级侦探全都派出去巡逻。有什么原因吗?当然!因为某个家伙要闹事,而这家伙的曾舅父的侄女恰恰又认识州长的第四任秘书……第五,他把警校搅了个底朝天,还改了校规。而且,我还知道,他已经虎视眈眈地盯上了我心爱的刑侦队……” “你这样会把血管气炸的。”克罗宁说。 “这些都还算不上什么,”警官冷冷地说,“每位一级侦探现在必须每天交一份报告——听仔细了,是勤务报告——每天一份,直接送到警督办公室!” “哦,”克罗宁咧嘴一笑,“我倒希望他能把所有的报告都看一遍。他们这些老爷们儿,有一半人连‘杀人’这个词该怎么拼都不知道。” “那些报告,他看都不会看一眼,蒂莫西。你以为他会浪费自己的时间?他绝不会看的。不会的,先生!他会让那位油头滑脑的小秘书,西奥多·圣·琼斯把它们全搬到我的办公室,再客气地附上一张便条一警督敬致理查德·奎因警官:‘希望您在一小时内对所附报告的真实性做出评估,警督对此将不胜感激。’你们再看看我吧,一边得尽力保持头脑清醒,以便应付毒品调查案;一边又得给这堆巡警的报告打分。”说到这儿,警官狠狠地吸了吸鼻烟。 “他干的那些蠢事,你连一半都还没说到,奎因,”菲奥雷利咆哮道,“这个贼似的矮胖子文官会什么?他只会鬼鬼祟祟地溜进我的部门,围着伙计们嗅来嗅去,趁人不备伸手就偷了盒鸦片,还把它送到了吉米那儿——你猜他要干什么——取指纹!指纹,老天爷!好像吉米还能在上面找出毒贩的指纹似的。那么多毒贩的爪子都在上面摸过了。再说,我们已经找到了指纹。但是,不,他连招呼都不打,就把东西拿走了。斯特恩到处找那个盒子,但怎么也找不着。有一天,他跑来告诉我,说我们正在缉拿的那个家伙竟然偷到警察局来了——他偷走了一盒鸦片。这简直就是笑话。”菲奥雷利做了个无可奈何的手势,将一支黑色的短雪茄叼在了口中。 这时,埃勒里从桌上拿起一本封面破旧的小杂志,仔细研读起来。 桑普森收起了笑容。“笑话归笑话,不过,如果我们再查不出毒品集团的眉目,事情可就难办了。韦尔斯不该在这时候逼我们仓促地把怀特实验案翻出来。看起来,这伙恶棍……”他疑惑地摇了摇头。 “我生气的就是这事,”警官抱怨道,“我刚摸到些皮特·斯莱文一伙的情况,现在又得浪费一整天时间去法庭作证。” 片刻沉默之后,克罗宁开口说:“金斯利·阿姆斯谋杀案中的那个奥肖内西,你们是怎么处置的?”他好奇地问,“他有罪吗?” “昨天晚上,”警官说,“我们又拷问了他。他看到我们已掌握了罪证,就全招了。”他嘴角周围的那些凌厉线条舒展开来。“这件事,埃勒里干得不错。你想想,我们围着这案子忙了一天,却找不到丝毫证据来证明是奥肖内西杀了哈林,尽管我们确信就是他干的。这时,我儿子来了。他在现场只待了十分钟,却找到了足以置对手于死地的证据。” “又一个奇迹,嗯?”桑普森轻轻一笑说道,“讲讲内幕,老兄?”众人都将目光投向埃勒里。他仍躬身坐在椅子上,专心致志地看着书。 “整件事让他一解释,简直就像滚木头那么简单,”奎因无不自豪地说,“朱纳,再来点儿咖啡,行吗,孩子?” 一个皮肤黝黑的小矮个敏捷地从厨房里蹦了出来。他笑嘻嘻地点点头,一晃又不见了。朱纳是奎因警官的贴身男仆、勤杂工、厨子兼家庭服务员,私下里,他还是侦探处 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 法国粉末之谜(埃勒里·奎因作品集) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (美)埃勒里·奎因 |
译者 | 译者:叶秀敏 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 新星出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787513313285 |
开本 | 32开 |
页数 | 318 |
版次 | 2 |
装订 | 平装 |
字数 | 176 |
出版时间 | 2013-08-01 |
首版时间 | 2013-08-01 |
印刷时间 | 2019-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 388 |
CIP核字 | 2013178906 |
中图分类号 | I712.45 |
丛书名 | |
印张 | 10.75 |
印次 | 3 |
出版地 | 北京 |
长 | 219 |
宽 | 145 |
高 | 18 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。