| 图书 | 白居易诗歌英译赏析(汉文英文)/国学经典英译赏析丛书 |
| 内容 | 内容推荐 该教程以赵彦春教授翻译的白居易诗歌为对象进行赏析。全书共分为咏物诗、讽喻诗、离别诗、贬谪诗、写景诗和悼亡诗共6个部分,每个部分按诗歌大意分为3章,每章包含同类诗歌3篇,每篇诗歌都包含诗歌背景介绍、诗歌原文、诗歌译文、注释以及翻译赏析。本教程旨在使学生清晰地把握英汉语的差异规律、直译意译、归化异化等翻译策略和技巧,进而根据英汉语特点和转换规律选择恰当的翻译策略和方法,培养学生在英汉诗歌翻译中分析问题、解决问题的能力。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 白居易诗歌英译赏析(汉文英文)/国学经典英译赏析丛书 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | |
| 译者 | |
| 编者 | 胡雅坪 |
| 绘者 | |
| 出版社 | 武汉大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787307241206 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 215 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 291 |
| 出版时间 | 2023-12-01 |
| 首版时间 | 2023-12-01 |
| 印刷时间 | 2023-12-01 |
| 正文语种 | 中英对照 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | 394 |
| CIP核字 | 2023220336 |
| 中图分类号 | I207.227.42 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 14.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 湖北 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。