首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 基于功能翻译理论的英汉翻译研究
内容
内容推荐
本书对国内外翻译研究、功能翻译理论的内涵与理论基础、文本功能与翻译策略分析等方面进行了梳理与探讨,构建了功能翻译理论及其实践应用的基本框架,提出功能翻译理论对应用翻译的翻译策略和方法具有指导性意义。同时,本书结合大量的不同类型的文学类文本和应用文本的翻译实例,如商业广告翻译、产品说明书翻译、科技翻译、外宣文本翻译及公示语翻译等,深入探讨了不同文本的翻译策略和方法。文本功能不同,翻译方法各异,没有固定模式。因而,应用翻译应从文本的类型和功能角度出发,结合翻译目的,采取行之有效的翻译策略和方法,而这一切都可以从功能翻译理论那里得到相关的启示和理论依据。
作者简介
邓宝霞,2006年6月毕业于四川外语学院,获英语语言文学硕士学位。现任职于山东省东营职业学院经济贸易与管理学院,主讲课程包括商务英语视听说、商务英语口语、商务英语口译、旅游英语等,教学经验丰富。曾多次参加市级各类英语演讲及翻译大赛并获奖;指导的学生获山东省职业院校技能大赛(高职学生组)“英语口语(专业组)”竞赛二等奖1人次、三等奖3人次,获“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛三等奖1人次;编著专业教材3部,完成教改课题3项。
目录
第一章 功能翻译理论概述
第一节 功能翻译理论的诞生与发展
第二节 功能翻译理论的代表观点
第三节 功能翻译理论的要素表达
第二章 英汉翻译功能与翻译策略
第一节 语言功能与翻译
第二节 文本功能与翻译
第三节 基于功能翻译理论的翻译策略
第三章 基于功能翻译理论的文学翻译应用
第一节 文学翻译与非文学翻译
第二节 功能翻译理论在文学名著翻译中的运用
第三节 功能翻译理论在儿童文学翻译中的运用
第四节 功能翻译理论在影视文学翻译中的运用
第四章 基于功能翻译理论的非文学翻译应用
第一节 基于功能翻译理论的商业广告英汉翻译
第二节 基于功能翻译理论的科技英语翻译
第三节 基于功能翻译理论的产品说明书翻译
第四节 基于功能翻译理论的现代旅游公示语翻译
第五节 基于功能翻译理论的英语新闻翻译
第五章 智能时代翻译的技术转向
第一节 翻译技术概述
第二节 机器翻译与人工翻译的发展、区别及未来关系
第三节 智能时代的翻译人才培养:挑战与机遇
参考文献
标签
缩略图
书名 基于功能翻译理论的英汉翻译研究
副书名
原作名
作者 邓宝霞
译者
编者
绘者
出版社 吉林人民出版社
商品编码(ISBN) 9787206190063
开本 16开
页数 132
版次 1
装订 平装
字数 160
出版时间 2022-05-01
首版时间 2022-05-01
印刷时间 2022-05-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 216
CIP核字 2022118661
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 8.75
印次 1
出版地 吉林
240
171
7
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 22:42:03