本书主要由三部分构成:第一部分梳理《共产党宣言》的写作及出版背景、主要内容及翻译和传播情况;第二部分介绍《共产党宣言》西班牙文版梅萨译本的译介背景、译者介绍和编译、出版及传播情况;第三部分考证了《共产党宣言》西班牙文版梅萨译本的术语翻译、观点疏正和译本内容增删情况。
梅萨译本是《共产党宣言》第一个公开发行的西班牙文译本,具有开创性的重要意义,且梅萨本人同马克思、恩格斯书信来往密切,有过同二人直接会面的经历,在翻译《共产党宣言》的过程中,也曾得到恩格斯来信的亲自指导。本书在对梅萨译本进行考证时,综合考虑梅萨所处时代背景、其个人思想与活动实践,并结合多方直接与间接史料,力求客观全面呈现该译本特点,以供研究人员参考。