图书 | 雁归时节/编者 内蒙古翻译家协会 |
内容 | 编辑推荐 自2011年始,“优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,集中展示了优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,在国内外读者中产生了广泛而热烈的反响,成为一个介绍内蒙古蒙文作家创作现状的优秀品牌工程。2024年推出第八辑共四部图书,分别是:长篇小说《牧歌》、中篇小说卷《敖特尔》《雁归时节》、短篇小说卷《喃喃阿拉塔》。 内容推荐 《雁归时节》为中篇小说集,共收入《孤岛笛声》《候鸟》《平河惊涛》《神树之子》《雁归时节》五个中篇,《孤岛笛声》使用了现代派的创作手法,跟随主人公的心流,去寻找存在的意义;《候鸟》塑造了一个异乡人“喇喇”在草原的成长故事;《平河惊涛》里,制作“蒙古包”手艺人嘎如迪老人对传统的执着坚守,唱响了草原儿女的生命之歌;《雁归时节》里在羊群里长大的拉斯噶离开家乡成为了一名矿工,虽然收入比在家乡高多了,但草原、故乡、亲人一直让他割舍不下,终于回归故里……五篇文章,各有特色,展现了内蒙文学创作的新面貌。 目录 孤岛笛声? 【001】 吉·清河乐 著 吉·清河乐 译 候鸟?【035】 博·照日格图 著 阿拉坦昌 译 平河惊涛? 【089】 乌·宝音乌力吉 著 郭长青 译 神树之子? 【139】 包如甘 著 包如甘 译 雁归时节? 【181】 额敦桑布 著 赵朝霞 译 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 雁归时节/编者 内蒙古翻译家协会 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 编者 内蒙古翻译家协会 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 作家出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787521228977 |
开本 | 16开 |
页数 | 252 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 210 |
出版时间 | 2024-08-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I247.5 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。