图书 | 汉语熟语与中国人文世界(修订本) |
内容 | 编辑推荐 这本书的初衷是为了让外国留学生了解中国文化,中国熟语,但却是一本不折不扣的了解中国文化的读本。 内容推荐 熟语是定型化了的语言表达形式,包括成语、惯用语、俗语、谚语、歇后语等等,这些定型化的语言表达形式可以从一个侧面反映出中国的社会面貌和中国人的思维方式,因此汉语熟语是我们语言社会生活中的重要财富。本书通过汉语熟语、成语、谚语、惯用语、歇后语等语言形式的归类分析,论述了透过汉语熟语折射出的中国古代社会的人物百态、社会风情、传统观念及价值取向。中国文化博大精深,它是中华民族长期积累的结果。要对中华文化进行发掘整理有很多角度,作者选择这个题目进行研究,就是想找一个小切口的地方,从小处着手,从大处着眼,知微见著。从社会语言学的角度看,汉语熟语所负载的文化内容十分丰富,它们所折射的人文世界十分精彩,它们所反映的处世道理十分深刻,它们所透出的世态人心十分直接。外国人要了解中国文化,了解中国社会,揭开东方文化神秘的面纱,语言是第一关,也是不可回避的必由之路;而汉语中大量的成语、惯用语、俗语、谚语、歇后语等熟语形式正是这条必由之路上的拦路虎和绊脚石。要赶走这些拦路虎,踢开这些绊脚石,办法就是研究它们,了解它们,利用它们。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 汉语熟语与中国人文世界(修订本) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 崔希亮 著 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100245579 |
开本 | 其他 |
页数 | |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | |
出版时间 | 2024-11-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H136.3 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。