首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 吸血鬼
内容
编辑推荐

一道闪电从天际划过,大雨哗哗地敲打着这个沉寂、黑暗的地球!一份迷恋降临在一个个精神躯体上,更合我们意识到了我们的存在!这是一个来自传说的典故,出没着永生不死的吸血鬼,它被称作是西方魔幻的经典读本。英国著名魔幻小说家、探险家理查德·伯顿扛鼎力作,带我们追寻吸血鬼传说的源头,去探寻吸血蝙蝠与恶魔共生的世界。

内容推荐

这本书是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼或者恶魔们的故事。本书围绕着印度历史上赫赫有名的维克拉姆国王的历险展开。维克拉姆治国有方,天下太平,然而曾被他父亲激怒的一名魔法师乔基却设下陷阱,欲杀之祭神。他要求维克拉姆为他带来一只吸血鬼以便他“作法”。故事随即转为维克拉姆与吸血鬼的对话,吸血鬼讲述了11个跌宕起伏、引人入胜的故事。当维克拉姆完成乔基的指令后,已经认出了这个仇人,随即先行下手,杀死了这个作恶的魔法师。

目录

序一 永生不死的吸血鬼

序二 嗜血的幽灵

引言(一)

引言(二)

引言(三)

爱神的诱惑

转运的鹦鹉

四人战队

女人的忏悔

绞刑架下的笑声

起死回生术

智者失算

神奇的药丸

换头传说

失手的莲花

丛林恶斗

吸血鬼之死

试读章节

王子和他的随从看到这美丽的景象,不禁都惊呆了,他们都纷纷猜测着这个水池的来历,但还是无果。两个年轻人翻身下马,把马拴好,将身上所有的武器都扔到了地上。清洗干净了手脸之后,他们虔诚地来到神殿里敬拜了神。

正当他们来敬献祭品时,一群美丽的少女从台阶上翩然而至,一群女奴跟在她们身后。她们在水池边上站着,有说有笑地指着水池里的鱼。在确信已经没有别人之后,少女们脱去了身上美丽的衣裳,准备下水洗澡。这样的画面真是美妙至极!

“请不要过多地叙述这样的情节!”威克拉姆国王打断了叙述,很显然,他有点生气。因为在印度,这样的话题:是不允许出现的。

这群少女中的头领,是一位美丽的公主,没过多久,公主就离开了她的同伴,其他的少女都还在水中,用她们柔美的手掌来轻轻地拨动清水,然后虔诚地祈祷着敬拜众神。公主和一位朋友来到一片芒果林中,在稠密的林子深处漫步。

王子也丢下了正在一旁祷告的随从,悄悄地走向那片丛林。在丛林中,王子和公主的目光不由自主地交汇在一起。公主发出一声轻微的惊呼,有点害怕似的向后退了一小步。王子被这个少女的美貌深深地吸引住了,他喃喃自语道:“哦,你这个羯魔啊(两种形象的丘比特:爱神和安特罗斯)!你为什么要撩动我的心弦?”

听见王子自语的这句话,公主便羞涩地微笑了一下。但是可怜的王子却紧张得不知说什么好,舌头都似乎不听自己使唤了。公主这时挑了挑眉毛。在这里我想作个解释,女子对男子的太谨慎而不直率是最蔑视的(在东方的某些国家,求爱的第一步往往是由女子迈出,而男子应该是被诱骗的)。

王子依然是羞怯地站在那里,满面通红,而不敢正眼看公主,甚至公主蔑视他的目光仍然不能让他鼓起勇气。公主喊来她的随行朋友,朋友当时正在一边采摘茉莉花,刚刚发生的事情没有看见。公主的随行朋友发现一个陌生男子站在那里偷看公主,非常生气,大声地斥问王子,还威胁说,如果他还偷看公主,就会叫来奴仆将他抛进大水池里。可是王子的双脚似乎是生了根一样,痴痴地站在那里,他根本就没听见她说的话。没有办法,这两个少女只得先离开了。

她们快走到水池边的时候,美丽的公主侧过头去看了他一眼,看看老实巴交的可怜王子是如何反应的。

穆莱姆库德已经是让公主弄得魂不守舍了,目光紧紧的跟着公主。看到他这么痴迷的样子,公主又一次甜蜜地笑了,两排洁白的牙齿露了出来。她缓缓地走下水池,弯腰摘了一朵荷花,随后在那里虔诚地敬拜。敬拜结束之后,她将荷花插在发际间,马上又拿下来别在耳际,过了一会儿,又放到嘴里轻轻撕咬,很快又扔在脚下肆意踩踏。终于,折腾够了的公主在那群少女的伴随下骑马回家了。看着公主的身影渐渐远去,王子陷进了莫名的忧伤和失望之中。他慢慢地走回大臣的儿子身边。

“女人啊!”大臣的儿子自言自语道。王子尾随公主到树林中的时候,他已经祷告结束离开了神殿,独自坐在水池边的台阶上享受着温柔的清风。不久,大臣的儿子取出一本书卷来看,很快他就入迷了。在这种情形下,女人们常常会想方设法将他吸引过来,来打扰他。但是,他仅仅只是抬了一下头,脸上虽然微笑着,可很明显是非常漫不经心的,然后又翻开一页。他的目光几乎从没从书本上离开过。

这个冷静的年轻人是一个哲学家。可是,威克拉姆国王,人类的哲学到底是什么呢?它仅仅不过是冷漠的代名词!谁能带着哲学思想对事情产生发自内心的热爱和厌恶吗?没有!沙克哈拉卡亚说,哲学,它不是天生的,就是学习的结果。我要问你:什么样的人才是天生的哲学家?对于一个内心冷漠的人,他能够挽救他么?而通过学习成为的哲学家又是怎样呢?一个年纪尚轻的哲学家呢?不过是一个冷酷的青年而已!那么年纪已老的哲学家呢?也只是个冷酷的变体!

后来,王子是这么说的:“哦,我的朋友,我看到了一个女子,她是什么人呢?是因陀罗天国的乐师、海的女儿,或者说是毒蛇国王的女儿?或者是我们人间的国王的女儿呢?我不知道。”

“说说她的样子。”他的哲学家朋友开口说道。

王子说:“她的脸如同是夜空中的一轮满月,头发像在相思树上盛开的花朵身边飞舞的群蜂,眼角与耳朵相连,腰身和狮子一样敏捷,走起路来却如同是高贵的天鹅。如果她是一件外衣,那么她一定是一件洁白无瑕的衣服;如果她是季节,那她就是春光灿烂的春天:如果将她看作是鲜花,那么只有茉莉才能担当得起;她说话就像是杜鹃在歌唱;如果她是一种香气,那么就只有麝香方可配得上;她的美貌能和卡玛德瓦相媲美;如果说她是一个实实在在的,那她就是爱情。如果没有她,我简直没有活下去的勇气。我现在惟一想做的就是得到她。”

那位年轻的臣子听他的王子讲述这个故事已经不止一遍了,但他还是没有什么触动。多数情况之下,他只是简单地评论一下,有时因为天黑要忙于赶路,连这样轻描淡写的评论也都省却了,毕竟森林里的黑夜是的确有点让人感到毛骨悚然。在返回的三个小时里,两个年轻人什么都没有说,穆莱姆库德自己根本就没有想说话的意愿。这个时候,除非别人高声叫他三次,他才恍惚有所反应。年轻的臣子也没说什么,他心里暗想:“假如王子想对我说什么,他肯定会自己说出来的。”在这一点上,他倒是和他父亲的智慧非常相像。他父亲就非常厌烦别人在他还没有主动征求意见时就在他面前喋喋不休。所以,当他发现主人此时不想说话时,他就保持缄默,继续思考。他已经养成了早上的时候一边吃着粗糙的食物,一边在头脑里进行思考。只有这样,他的思维才不会迟钝。这样数年,大臣的儿子最终成了一位非常有头脑、有智慧的人物。

第三天,穆莱姆库德王子由于心爱的人无法见到,非常伤心,焦躁不安,因而得了热病,高烧不退。他不再和以前一样写作、读书,也不吃不睡,他父亲的吩咐也不听了。他说他就这样等死。他疯狂地不停画着那群美丽的采莲人,然后直愣愣地盯着画面,眼中满含泪水,突然跳起来一把将画撕得粉碎,拼命敲打着自己的额头,接下来又开始画。

不得已,臣子请来了一位智者,王子虚弱无力地躺在床上,脸色焦黄,智者和他的话题就只是爱情这一问题。智者在谈论爱情时的神情似乎很蔑视,王子觉得和他说这个问题很耻辱。这位智者对王子说喝苦草药,并要他注意饮食,智者还引用了半句名医查恩达塔曾说过的诗:

高烧是被治愈了,但感冒又在孕育了。

王子此前的坚强意志已经是荡然无存了,他泪流满面,悲伤地喊道:“不管是谁,坠入爱河就是踏上了一条不归路;如果他还想活下去,生活就是苦难的深渊啊。”

“是的。”大臣的儿子答道,“有位先贤曾经说过,爱情的道路没有开端,也没有结束,我们应当好好地来对待自己。男人自己无法控制三件事:对女人的渴望,对骰子盒的贪恋和对酒的追求。这位智者找到了最佳的方法来节制这些欲望。毕竟,如果没有了母牛,我们也能找到方法用公牛挤奶。”P38-42

序言

序一 永生不死的吸血鬼

伊莎贝尔·伯顿

这本书是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼或者恶魔们的故事。

故事要从一位如同西方的亚瑟王一样伟大的名叫威克拉姆的国王说起。他对一位名叫乔治的魔法师说过能将挂在树上的贝塔尔(吸血鬼的一种)带到他的面前。让人惊讶的是,国王威克拉姆和他的儿子果真将吸血鬼带来了,这让乔治魔法师不得不对国王另眼相看。本书就以吸血鬼为线索而串连起的诸多离奇事件的故事集。文中对古印度时期的风俗进行了描述和介绍,读起来是妙趣横生。书中也隐约提到过,有些痴迷印度神话的读者读过这些神话故事以后,居然模仿书中的情节,将自己活埋,幻想着几周或几个月后和书中所说的一样能够活过来;有时,他们集中自己的意念然后水米不进,想以催眠术使自己催眠,去感受这种虚幻的存在。但事实上,这些也都是理查德·伯顿对于生活中的幻觉的鲜活写照。

基于对这种文化的理解和喜爱,理查德·伯顿才对这本寓意深刻的英译版《贝塔尔·帕西斯》倾注了极大的兴趣。对东方文化已有所涉猎的读者们完全可以把这本书看成是诙谐的小故事;甚至可以这么说,你完全可以将它视作是一个谈资笑料。本书所列的故事没有一页会让你感到枯燥无味,如果你是个喜欢诡秘、超自然和怪诞生活的人的话。

我丈夫在书中最好的故事中精选出十一个做成翻译版本献给大家,让大家可以感受到简写本的更多趣味。

书评(媒体评论)

如果你想阅读一本关于吸血鬼的书,那么选择理查德·件顿爵士的这一本吧,我们向所有人推荐。关于吸血鬼的故事,这其中也包含了很多有趣信息。

——亚马逊网站

吸血鬼的故事从现在开始了。理查德·伯顿在这本书中从更深的层面探讨了人类的自我认同,心智的健全,以及我们所生活的这个时代人性与欲望的黑暗角落。

——美国《纽约书评》杂志

这部小说好就好在内容的惊悚,构思的奇妙,情节的跌宕起伏!

——英国《泰晤士报》

标签
缩略图
书名 吸血鬼
副书名
原作名
作者 (英)理查德·伯顿
译者 徐建萍
编者
绘者
出版社 陕西师范大学出版总社有限公司
商品编码(ISBN) 9787561340301
开本 16开
页数 228
版次 1
装订 平装
字数 202
出版时间 2007-09-01
首版时间 2007-09-01
印刷时间 2012-09-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.334
CIP核字
中图分类号 I561.45
丛书名
印张 15
印次 1
出版地 陕西
232
153
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 20:59:33