首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 罗密欧与朱丽叶(附光盘)/莎士比亚故事集
内容
编辑推荐

威廉·莎士比亚,公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。本丛书译自兰姆所改写的Tales from Shakespeare。本系列丛书内容丰富多元,除故事英汉对照外,并包括[推荐序]、[莎士比亚简介]、[编撰简介]、[导读]及[练习]等,详列中英文注释、音标,并附有精美插图,是最佳的英语学习读物。

本书收录的是莎翁的早期悲剧《罗密欧与朱丽叶》。主要描述秘密恋情受到家庭、命运和死亡之限制,并因时间的紧迫与压力而造成不幸之结局。

内容推荐

《罗密欧与朱丽叶》的语言特别受到重视。当时盛行十四行诗,莎翁也用这种修辞语言来表现恋人的心境,故剧中有些对话不像是在刻画角色,反倒像是一段诗作。

本故事在莎剧中最广为人知,主要描述秘密恋情受到家庭、命运和死亡之限制,并因时间的紧迫与压力而造成不幸之结局。故事中的爱情简单而真诚、冲动而自然,故事中的仇恨则是直接而暴力,和其他的莎剧有显著不同。

本剧是莎翁的早期悲剧,但从中已经隐约可见其悲剧的型廓:“运”(fortune)与“命”(nature)交织,构成悲剧的因果。人们对欲望的态度会反映其社会文化,罗密欧与朱丽叶的相许,为浪漫的个人主义树立了新观点,但莎翁将这股爱欲以悲剧作为结束,显示了当时对浪漫主义有着焦虑悲观的一面。

目录

推荐序

莎士比亚简介

编撰简介

导读

Romeo and Juliet

Quotable Quotes

Exercises

Answers to the Exercises

罗密欧与朱丽叶

试读章节

罗密欧带着沉重的心情告别爱妻,答应到了曼图亚一定会时时写信回来给她。他从她房间的窗户爬下来,站在地上抬头望她。因为她心里有着不祥预感,所以他看来就好像成了墓穴里的一具尸首。他对她也有同样的感受,可是他现在必须赶紧离开。如果他天亮后被人发现还在维洛那城内,那他就得被处死。

对这对不幸的恋人来说,悲剧才要开始。罗密欧走后没有几天,柯老爷向朱丽叶谈起一门婚事。他做梦也没想到女儿已经结婚了,他为她所挑选的丈夫是年少英勇的高贵绅士帕里斯伯爵。如果年轻的朱丽叶没有遇到罗密欧,那他倒还配得起她。

父亲所提的亲事让担惊受怕的朱丽叶非常茫然。她说,自己还太年轻,不适合结婚,提伯特又刚死不久,她提不起精神,无法高高兴兴地面对丈夫,况且柯家刚办完丧事,如果接着举行婚宴,就会显得很不成体统。她用各种理由来推却婚事,就是不提真正的原因:她已经嫁作人妇了。

柯老爷根本不理会她的理由,专横地要她做好准备,在下周四就嫁给帕里斯。他为她找的丈夫年轻有钱又高贵,即使是维洛那最高傲的姑娘,也会欢欢喜喜地接受这种对象。也因此,他看到朱丽叶拒绝,就以为她不过是在故作姿态,他可是不容许她阻碍自个儿的大好前程呢。

朱丽叶无路可走,便跑去请教好心的修士。她有苦恼时,一向都会找修士谈。修士问她是否能下决心采取孤注一掷的方法,她回答,她心爱的丈夫还活着,如果要她嫁给帕里斯,那她宁可活着躺进坟墓。修士叫她先回家,装出一副开心的样子,并依父亲的意思,答应嫁给帕里斯。修士给她一小瓶药水,要她在明天晚上,也就是婚礼前的那个晚上,把药水喝下去。喝下去之后的四十二小时之内,她会全身冰冷,一如死尸。这样,新郎隔天早上来迎娶她时,就会以为她死了。接着,依照地方习俗,她会被抬上棺,然后不盖棺地运到族坟里去下葬。修士说,要是她能克服女人家的胆怯,同意这个可怕的考验,那么吞下药水四十二个小时之后,她必定醒来(确定效力会如此),一切如梦。

P162-163

序言

给喜爱莎士比亚的好朋友

威廉·莎士比亚(W.Shakespeare)是公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。

莎士比亚的用字遣句,也充满了文艺复兴时代市井文化中的双关语、俚语及下流俗语(脏话),为深入探究英国文学及文化的最佳必读经典。

然而,这些剧本毕竟是四百多年前的作品,有许多难懂且目前已经不再使用的古英文,我们为了让喜爱莎士比亚的朋友,不被诸等深奥的英文拒于经典的门外,所以选择由查尔斯·兰姆及其姊姊玛丽·兰姆1809年的改写故事版本,作为阅读莎士比亚启蒙的入门书。该版本的写作对象,即为当时的儿童及青少年,已在用词予以精简,故事内容结构也不再那么庞杂。相信这套《莎士比亚故事集》将成为您和莎士比亚之间对话的重要桥梁,让您一窥经典的堂奥。

《莎士比亚故事集》是一套完全考虑英语学习需求的读物,它根据以下特点精心编辑而成:

1.莎士比亚简介、编撰者兰姆姐弟简介及分篇故事导读

每个故事前面均有<莎士比亚简介>、《莎士比亚故事集》作者(查尔斯·兰姆姐弟简介>,以及分篇故事(导读>,读者可先了解莎翁及作者生平背景,及故事内容梗概,以作为研读前的暖身准备及奠基。

2.忠于原文字句,让读者更接近原著

《莎士比亚故事集》写就以来,一直受到大众的推崇,公认最能传达莎翁之精髓。本系列选辑较为大众所熟知的16个故事,文章虽仍存有许多现今已不复使用的古英文,但相较于原著已较接近现代,为尊重原著,故仍以原文面貌呈现,包含与今不符之文法规则(如标点符号用法),亦予以保留,以便与莎士比亚的原著接轨。

3.依现代读者阅读习惯调整段落

虽然就文学创作之精神而言,文章的段落安排必须尊重原作,不宜更动,但由于原著版本的段落均非常长,对于现代读者恐造成阅读障碍,所以我们在编辑时,便依照现代读者的阅读习惯予以适度分段,希望能让读者更方便学习及阅读。若读者在阅读时对此部分有任何疑问,可寻找原著参考,而网络亦可提供相当丰富的资料。

4.详尽的注释,以助了解文意

精选每篇故事内容中的难词作详尽解释,古英文亦予标出,并列于每页英文内文之下,方便读者查阅研读。

5.英文原文放前面,中文参考译文放后面

传统的中英对照读本,为方便对照阅读,采用一页英文一页中文的方式编排,但根据研究,这种方式因为受到中文符码的影响,在阅读原文时非常容易被干扰中断,而无法竟读原文。

所以本丛书采行“英文原文在前,中文参考译文在后”的编排方式,因为优美精炼的原文适合一字一句精读,安排在前可不受中文译文干扰。研读完后,若有任何不解,即可参考后面的译文。

6.名句选读

莎翁剧本有许多经典对话,传诵已久,深入形塑为西方文化。紧接英文原文后的<Quotable Quotes>(引文选读)可供读者背诵名句。

7.精心设计的练习与讨论

为了让读者了解自己是否真正了解原文的意义,及通盘故事的来龙去脉,在每篇故事原文后均编有练习与讨论,以收温故知新之效,非常适合提供学生阅读及词汇之教材。

8.插图  我们特别延请插画家江正一,为这整套书担任插画,希望能凭添您阅读的乐趣,更能亲近莎翁名剧故事。

标签
缩略图
书名 罗密欧与朱丽叶(附光盘)/莎士比亚故事集
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 陈敬旻//沈漠
编者
绘者
出版社 长春出版社
商品编码(ISBN) 9787544501590
开本 32开
页数 177
版次 1
装订 平装
字数 111
出版时间 2006-01-01
首版时间 2006-01-01
印刷时间 2006-01-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.218
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 6
印次 1
出版地 吉林
185
130
9
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 台湾寂天出版社
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 3:40:28