首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 快乐王子/译文名著文库
内容
编辑推荐

英国著名的王尔德的《快乐王子》,曾是许多成年人儿时的枕边书,人们对它的喜爱经久不衰,这本以这一名著命名的童话集收集了作家九篇作品,可谓篇篇精致,字字珠玑。乐善好施的快乐王子、用鲜血培育红玫瑰的小夜莺、把花园送给孩子的巨人……读着这些美丽的故事,就像在梦幻的夜空采摘一颗颗闪亮的星星。

内容推荐

本书收入王尔德两部著名的童话集:《快乐王子集》和:《石榴之家》,是唯美主义童话的代表作。作家除遵循一般童话中应有的惩恶扬善、锄强扶弱、劫富济贫以及褒美贬丑等主题外,还以他的唯美主义观点,探讨“幸福”、“心之美”、“灵魂、肉体与心灵”等重大命题,而且在童话写作形式和内容表达两方面都取得突破,取得实绩,堪称“世上最美的童话”。

目录

快乐王子

 夜莺和玫瑰

 快乐王子

 自私的巨人

 忠实的朋友

 了不起的火箭

石榴之家

 少年国王

 西班牙公主的生日

 打鱼人和他的灵魂

 星孩

试读章节

快乐王子

快乐王子的像在一根高圆柱上面,高高地耸立在城市的上空。他满身贴着薄薄的纯金叶子,一对蓝宝石做成他的眼睛,一只大的红宝石嵌在他的剑柄上,灿烂地发着红光。

他的确得到一般人的称赞。一个市参议员为了表示自己有艺术的欣赏力,说过:“他像风信标那样漂亮,”不过他又害怕别人会把他看作一个不务实际的人(其实他并不是不务实际的),便加上一句:“只是他不及风信标那样有用。”

“为什么你不能像快乐王子那样呢?”一位聪明的母亲对她那个哭着要月亮的孩子说,“快乐王子连做梦也没想到会哭着要东西。”

“我真高兴世界上究竟还有一个人是很快乐的,”一个失意的人望着这座非常出色的像喃喃地说。

“他很像一个天使,”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂出来,披着光亮夺目的猩红色斗篷,束着洁白的遮胸。

“你们怎么知道?”数学先生说,“你们从没有见过一位天使。”

“啊!可是我们在梦里见过的,”孩子们答道。数学先生皱起眉头,板着面孔,因为他不赞成小孩子做梦。

某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空。他的朋友们六个星期以前就到埃及去了,但是他还留在后面,因为他恋着那根最美丽的芦苇。他还是在早春遇见她的,那时他正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,她的细腰很引起他的注意,他便站住同她谈起话来。

“我可以爱你吗?”燕子说,他素来就有马上谈到本题的脾气。芦苇对他深深地弯一下腰,他便在她的身边不停地飞来飞去,用他的翅子点水,做出许多银色的涟漪,这便是他求爱的表示,他就这样地过了一整个夏天。

“这样的恋爱太可笑了,”别的燕子呢喃地说,“她没有钱,而且亲戚太多,”的确河边长满了芦苇,到处都是。后来秋天来了,他们都飞走了。

他们走了以后,他觉得寂寞,讨厌起他的爱人来了。他说:“她不讲话,我又害怕她是一个荡妇,因为她老是跟风调情。”这倒是真的。风一吹,芦苇就行着最动人的屈膝礼。他又说:“我相信她是惯于家居的,可是我喜欢旅行,那么我的妻子也应该喜欢旅行才成。”

“你愿意跟我走吗?”他最后忍不住了阃她道,然而芦苇摇摇头,她非常依恋家。

“原来你从前是跟我寻开心的,”他叫道。“我现在到金字塔那边去了。再会吧!”他飞走了。

他飞了一个整天,晚上他到了这个城市。“我在什么地方过夜呢?”他说,“我希望城里已经给我预备了住处。”

随后他看见了立在高圆柱上面的那座像。他说;“我就在这儿过夜吧,这倒是一个空气新鲜的好地点。”他便飞下来,恰好停在快乐王子的两只脚中间。

“我找到一个金的睡房了,”他向四周看了一下,轻轻地对自己说,他打算睡觉了,但是他刚刚把头放到他的翅子下面去的时候,忽然大大的一滴水落到他的身上来。“多么奇怪的事!”他叫起来,“天上没有一片云,星星非常明亮,可是下起雨来了。北欧的天气真可怕。芦苇素来喜欢雨,不过那只是她的自私。”

接着又落下了一滴。

“要是一座像不能够遮雨,那么它又有什么用处?”他说,“我应该找一个好的烟囱去,”他决定飞开了。

但是他还没有张开翅膀,第三滴水又落了下来,他仰起头去看,他看见——啊!他看见了什么呢?

快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。他的脸在月光里显得这么美,叫小燕子的心里也充满了怜悯。

“你是谁?”他问道。

“我是快乐王子。”

“那么你为什么哭呢?”燕子又问,“你看,你把我一身都打湿了。”

“从前我活着,有一颗人心的时候,”王子慢慢地答道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为我那个时候住在无愁宫里,悲哀是不能够进去的。白天有人陪我在花园里玩,晚上我又在大厅里领头跳舞。花园的四周围着一道高墙,我就从没有想到去问人墙外是什么样的景象,我眼前的一切都是非常美的。我的臣子都称我做快乐王子,不错,如果欢娱可以算作快乐,我就的确是快乐的了.我这样地活着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么高,让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然是铅做的,我也忍不住哭了。”(P3-6)

序言

王尔德于一八五四年生于爱尔兰的首府都柏林。王尔德这名字挺中国化的,其实他有一个连西方人都少有的大长名字:奥斯卡·芬格尔·奥弗拉赫蒂·威利斯·王尔德!

王尔德的父亲名叫威廉·王尔德,是一位十分著名的外科医生;他母亲是作家,又是有名的文学女主持人,经常主持伦敦诗歌戏剧沙龙,曾使用“斯珀兰扎”的笔名发表过许多文学作品。王尔德早年在都柏林三一学院研习古典名著,而后到牛津马格达兰学院就读,因成绩优秀显露头角,成为有名的学生,并因他的诗《拉凡纳》获得纽迪盖特奖。在牛津求学期间,他穿着花里胡哨,极力张扬唯美主义,即“为艺术而艺术”,而成为公众瞩目的人物,但不少守旧人士对他的做派和主张怀有成见。敏感的王尔德针对此世俗之见曾戏言说:“我王尔德要么臭名昭著,要么名扬天下。”

王尔德天分极高,谈吐机智幽默,话锋不逊,写作标新立异,很快走运伦敦及英国文坛,成为文学名流。一八八一年,他出版他的第一部集子《诗集》,广受欢迎,并由此导致他首次赴美巡回讲学一年。初登美洲大陆,带着英国人的傲慢和他特有的表现方式,他在纽约海关登记处留下了那句极具个性的名言:“我需要申报的只有我的天才”(I have nothing to declare but my genius.)。一八八四年他和康斯坦丝·洛伊德喜结良缘。婚后生有二子。正是由于对儿子的爱,王尔德曾致力于儿童文学创作,其中主要是童话故事。

进入十九世纪九十年代,王尔德迎来了他的创作高峰。先是他的唯一一部长篇小说((道连·格雷的画像》于一八九一年发表,接着他走红伦敦舞台:《温德米尔夫人的扇子》(1892)、《一个无关紧要的女人》(1893)、《理想丈夫》(1895)、《认真的重要》(1895),以及他的最后一部用法语写的象征主义悲剧((莎乐美》(1895)。《认真的重要》被认为是其戏剧创作上的代表作。

至此,王尔德一直是生活的宠儿,一路顺风,几乎每涉及一个文学领域、每创作一部作品,都会取得极大成功,赢得一片喝彩,真可谓“名扬天下”了。

如同在不同文学体裁的作品里所反映的,王尔德赞美友谊,珍视友谊,与他喜爱和敬重的人建立友谊。在他的种种友谊中,有一例称得上是“友谊中的友谊”,那便是他和他的亲密朋友艾尔弗雷德.道格拉斯勋爵的友谊。应该指出的是,他们的这种友谊包含着王尔德对男性美的一种追求。他们两个都算得上年轻貌美,彼此吸引,双双出入伦敦上流社会以及剧院、饭店、餐馆和咖啡厅这些公共场合,构成了伦敦社会的一道风景。然而,这道风景在伦敦上流社会并不受欢迎,认为它伤风败俗之举的大有人在。其中道格拉斯的父亲昆斯伯里侯爵就是深恶痛绝者之一。这位侯爵的深恶痛绝本源自他和儿子的矛盾,当然也包括反对儿子和王尔德的交往。这导致了一场官司,而且,在法庭取证时小道格拉斯倒向亲情一边,王尔德终因同性恋之罪被判刑两年。这场官司致使他家破财散,两年的监狱苦役和精神折磨摧毁了他的身体,此时的王尔德从天堂掉入地狱,又可谓“臭名昭著”了。

出狱后,在朋友们的慷慨赞助下,他移居法国,用“塞巴斯蒂安·梅尔莫斯”这一名字继续写作,其中最著名的是他的长诗《雷丁监狱之歌》。他在牢中以忏悔之心、友爱之情写给艾尔弗雷德·道格拉斯的信,后结集出版,名为《从深处》(1905)。此阶段的作品,是王尔德最具现实主义的创作,但王尔德“为艺术而艺术”的主张不仅未改,反而具有了新的内容。

二  王尔德的第一部童话集名《快乐王子童话集》,内收有“快乐王子”、“夜莺与蔷薇”、“自私的巨人”、“忠实的朋友”和“了不起的火箭”,于一八八八年出版。第二部童话集名为《石榴之家》,是题送他妻子的。石榴在中国有“多子”象征之意义,不知王尔德将这部童话取名《石榴之家》并呈献给妻子,是否有这层意思。不过王尔德对石榴树及石榴果情有独钟,在不同作品中多次以美的形象提及。这个集子里包括“少年国王”、“西班牙公主的生日”、“打鱼人和他的灵魂”以及“星孩”,出版于一八九一年。

就王尔德的童话总体创作来看,他仍遵循了一般童话中应有的惩恶扬善、锄强扶弱、劫富济贫以及褒美贬丑等主题,无论是悲剧类的还是喜剧类的,都会有—个充满希望的结尾。这点在他的第一部童话集《快乐王子童话集》的所有五个故事中都很明显。需要特别多说几句的是“快乐王子”和“夜莺与蔷薇”两篇j毫无疑问, “快乐王子”是王尔德童话中流传最广、最受孩子们喜爱的童话。王子活着时生活在“无愁宫”里,无忧无虑,衣来伸手饭来张口,因而认为世界上所有的人都像他一样过着幸福的生活。然而,他死后他的塑像被安放在一根高高耸立于城市上空的立柱上,他才俯瞰到了人间的种种苦难与不幸,因而伤心难过,决心尽可能帮助那些最不幸的人。一只快乐的小燕子帮了他的忙。小燕子无私地一次次舍弃到南国避寒的机会,把王子的宝石、眼珠和身上的一片片金叶子,送到了那些最需要帮助的不幸的人手中,结果冻死在快乐王子的脚下。快乐王子因此痛碎了一颗铅制的心!一则童话到此已十分完整,但王尔没有忘掉他对美的探讨:一尊没有眼珠、没有金叶裹身的塑像和一只死鸟,还美吗?世俗之人认为不美,但上帝认为仍然很美,于是“铅心”和“死鸟”都进了天堂。最后王尔德还留给大小读者一个历来不受重视的问题:快乐王子“幸福”吗?他曾经幸福过。自从了解到民间疾苦后他不幸福了;为不幸的人们解除痛苦后,他终于又幸福了。这样,作者把什么是幸福这一命题很富于哲理地予以阐述,并把这一命题与他的唯美主义以及“心之美”联系起来,一起进行探讨。这又是王尔德童话高明与不朽的一面。

“夜莺与蔷薇”以爱情为主旋律:一只夜莺为成全一对青年男女的爱情,不惜用它心里流淌的血,通过刺人它心脏一根尖利的蔷薇刺儿,给蔷薇树提供血汁,让它开出一朵鲜艳无比的红蔷薇。这是“心之美”的形象化体现。但那年轻女子看不上这朵无比珍贵的蔷薇花,看重的是名望地位和物质享受;一只鸟儿的“心之美”和人类的“利欲熏心”,形成了强烈的对照。王尔德在这里探讨的是他的唯美主义的内容之一,表达方式近乎残酷(一根利刺直插一颗完美的心),象征一种不折不扣的美,这显然是一般童话所没有的。

仅此亦不难看出,王尔德在他的童话世界里,除了表现一般童话里的主题,总还会以他的唯美主义观点,探讨“幸福”、“心之美”等重大命题。这种探讨在《石榴之家》这个集子中深入开展,并从童话写作形式和内容表达两方面都取得突破,取得实绩。

仅就形式而言, “西班牙公主的生日”是最值得注意的:西班牙小公主美丽至极,在她隆重的生日庆典上,她享受到了许多美的东西,其中包括一个小矮人献舞。小矮人长得畸形丑陋,但他自己并不知道。最后他在一面大镜子里看见了自己,自惭形秽,心碎而死。故事里美丑分明,但丑也可以给人带来欢乐,而美如果以别人的痛苦为乐,美也显得丑陋。从写法到表现内容,这则童话都更像一个现代派短篇小说;其中有象征,有寓意,有哲理,读来令人对作者的丰富想象和天才的创造力感到由衷的佩服和惊叹!

“打鱼人和他的灵魂”是王尔德童话中最长的,这恐怕是王尔德试图通过童话形式探讨灵、肉、心三者之间关系的结果。灵与肉的问题,是几乎所有文学大家都试图说清的命题。一般论点或说绝大多数论点都认为,肉即肉体,是物欲之物,世俗之物;灵即灵魂,不得不时时刻刻陪着它,管它吃管它喝,管着它别让物欲引诱太深,掉进罪恶的深渊。但王尔德在这个童话里持有正好相反的观点:肉物只享受自然之物,比如爱情,而灵魂却在支配肉体去寻欢作乐,作恶犯罪。心在肉与灵之间扮演着爱的角色,象征着爱。灵魂脱离肉体时是从心那里走了,但回来时却因为打鱼人对美人鱼的“爱”太伟大,再也回不到心里去了!多么奇特的想象和探讨!正是通过这篇童话,王尔德初步阐明了他的一个关于美的著名论点:艺术优于生活,即他的唯美主义。艺术没有什么实用的价值,但人类应该为艺术而艺术地生活。不应该为生活而生活。这正是王尔德童话世界里的主要特色,魅力所在,永恒所在!

王尔德除了利用童话阐述他的唯美主义,更多也是成功地在创造美。他的童话讲究结构,语言诗化;童话世界里的人物、鸟兽、草木、宫殿以至一物一事,他都尽力从美的角度去挖掘,尤其从内在美的角度。“自私的巨人”因最后变得无私而进入天堂:“那天下午小孩们跑进园子来的时候,他们看见巨人躺在一棵树下,他已经死了,满身盖着白花。”多美的结局呀!“忠实的朋友”中的小汉斯至死都不肯承认他的朋友那个磨坊主的自私、卑鄙和贪婪,但他留给世界的是温暖的忠诚,虽死犹生,营造了一种悲剧美。“了不起的火箭”一生以非凡自居,却始终没有表现出他的非凡之处。但是他坚定地相信“像我这样的天才总有一天会给人赏识的”(Genius like mine is sure to be appreciated someday),后来被拆得七零八落,扔在篝火里引爆了火药,他仍兴奋地嚷叫说:“我早知道我会大出风头的。”这种不折不扣的虚荣也不失为一种病态美吧。“少年国王”表现的是一种屡经磨难后的成熟美,内在美。“星孩”所表达的内容与“少年国王”有相同之处,但在表现方法上迥然不同,显示出王尔德童话的高超手法。

王尔德对大千世界里美的东西,好似其有第六感官,只要稍有机会,他就会如数家珍般地写进故事里,尤其对植物的钟爱。石竹、玫瑰、罗勒、紫罗兰、桂竹香、鸢尾花、麝香石竹、美国石竹、深斑玫瑰、草地虎耳草、美洲耧斗菜、黄花九轮草以及布谷鸟剪秋罗,等等。他这种时候全然忘了他给孩子们和读者带来了许多冷僻的生字,犯了童话创作的大忌。在他眼里,每一种美的东西就是一首诗,一幅画,完全可以囫囵吞枣全盘接受,等闲下来再慢慢消化,细细品尝它们的美汁美味。

很可惜,王尔德出狱后身心交瘁,一直没有能彻底康复,出狱后三年多便在巴黎客死他乡,只在人间活了四十六年。他留给世界文坛不足两百万字,他的童话创作充其量只占他全部创作量的二十分之一。然而,我们仅从这些作品中便不难看出他给读者带来多少美的享受。二○○○年是王尔德去世一百周年,英伦三岛曾经掀起“王尔德热”,仅一本(《王尔德妙语集》便行销一百多万册!进入二十一世纪,王尔德依然是英美文坛研究的热点。我们有理由相信,他的童话将会一如既往地给中国大小读者带来福音。

苏福忠

标签
缩略图
书名 快乐王子/译文名著文库
副书名
原作名
作者 (英)王尔德
译者 巴金
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532742790
开本 32开
页数 138
版次 1
装订 平装
字数 86
出版时间 2007-07-01
首版时间 2007-07-01
印刷时间 2009-03-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.144
CIP核字
中图分类号 I561.88
丛书名
印张 4.75
印次 3
出版地 上海
203
139
6
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 13:13:45