本书从文化的综合角度去整合华文文学,使广大读者在全书的引导下,得以感受得到二十世纪在中国大陆、台港澳地区、亚欧美澳各国播撒下的华文文学种子的活力。
图书 | 文化转换中的世界华文文学 |
内容 | 内容推荐 本书从文化的综合角度去整合华文文学,使广大读者在全书的引导下,得以感受得到二十世纪在中国大陆、台港澳地区、亚欧美澳各国播撒下的华文文学种子的活力。 目录 再出几个林语堂(代前言) 第一编 20世纪华文文学整体观 一、共生、多元、互动 二、20世纪视野中的文学典律构建 三、变动不居:20世纪华文文学的文化态势 四、多棱的文化投影 …… 第二编 澳美欧华文文学研究 一、从“原乡”走向澳洲 二、“黄金”国度里的“草根”文群 三、“诗”的中产阶段 四、寻乡的绝唱 …… 第三编 东南亚华文文学研究 一、双重家园构筑中的百年东南亚华文文学 二、从华族文化到华人文化的文学转换 三、微型小说同海外华人社会 四、论马来西亚华文文学的本土特色 …… 第四编 台港澳文学研究 一、从“台湾文学经典”看台湾文学精神 二、台湾文学中的地域文化差异初探 三、台湾原住民族文化心理的生动解析 四、消费的文学和文学消费 …… 后记 试读章节 如果深入考察一下华人作家笔下原乡和异乡在不同时期的对话,会发现大致有3种情况:一是在原乡和异乡的相异中,构筑原乡的乌托邦,力求在寻求外在的拯救性力量中寄托某种理想。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 文化转换中的世界华文文学 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 黄万华 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中国社会科学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787500426356 |
开本 | 32开 |
页数 | 336 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 268 |
出版时间 | 1999-10-01 |
首版时间 | 1999-10-01 |
印刷时间 | 1999-10-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.39 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I109 |
丛书名 | |
印张 | 10.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | |
宽 | |
高 | 15 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 1000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。