路廣博士的《<法言><揚雄集>詞類研究》對詞類和以句法為核心的語法專題進行了研究,是兩漢語法研究的新收獲。路廣博士將揚雄的兩部著作結合起來進行研究,使不同風格特徵的語料相互補充,全面展現了兩漢之交文人作品的詞類面貌,為共時和歷時層面的漢語詞類研究提供可靠的參照,同時揭示出言文分離時期漢語詞類的一些特點。
图书 | 法言扬雄集词类研究 |
内容 | 编辑推荐 路廣博士的《<法言><揚雄集>詞類研究》對詞類和以句法為核心的語法專題進行了研究,是兩漢語法研究的新收獲。路廣博士將揚雄的兩部著作結合起來進行研究,使不同風格特徵的語料相互補充,全面展現了兩漢之交文人作品的詞類面貌,為共時和歷時層面的漢語詞類研究提供可靠的參照,同時揭示出言文分離時期漢語詞類的一些特點。 内容推荐 路廣博士的《<法言><揚雄集>詞類研究》對詞類和以句法為核心的語法專題進行了研究,是兩漢語法研究的新收獲。 《法言》《揚雄集》的語言歷來有“文辭簡奧”、“擬古”、“模仿《論語》”等評價,作為兩漢之交的重要對話體著作和作品集,兩書的語言面貌有待深入研究,語料價值有待重新認識。將兩份語料結合起來研究,主要是因為:兩書代表了揚雄不同的語言風格,結合起來可以更全面;將兩方面研究結果進行驗證,有助於得出更為科學的結論;通過比較可發現由文體風格不同造成的差異。 《<法言><揚雄集>詞類研究》以詞類為切入點,主要結論有:兩書用詞較多承襲自先秦漢語;兩書在詞類系統方面發生了一些新的變化,逭主要體現在詞類系統及詞類成員的變化,如新詞新義的產生上。從語言風格來看,兩書有較大差異,即:《法言》可以說是擬古文的典型代表,而《揚雄集》則可以說是文人書面語的典型代表。 目录 緒論 第一章 名詞 第一節 普通名詞 第二節 專有名詞 第三節 抽象名詞 第四節 時間名詞 第五節 方位名詞 第二章 動詞 第一節 動詞的構詞特徵 第二節 動詞的分類及特徵 第三章 形容詞 第一節 性質形容詞與狀態形容詞 第二節 使動與意動 第四章 代詞 第一節 人稱代詞 第二節 指示代詞 第三節 疑問代詞 第五章 副詞 第一節 程度副詞 第二節 範圍副詞 第三節 否定副詞 第四節 頻率副詞 第五節 情狀副詞 第六節 關聯副詞 第七節 時間副詞 第八節 語氣副詞 第六章 介詞 第七章 連詞 第八章 量詞 第一節 《法言》中的量詞 第二節 《揚雄集》中的量詞 第九章 語氣詞 第十章 助詞 第十一章 嘆詞 總結 參考文獻 後記 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 法言扬雄集词类研究 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 路广 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 高等教育出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787040328141 |
开本 | 16开 |
页数 | 255 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 310 |
出版时间 | 2011-08-01 |
首版时间 | 2011-08-01 |
印刷时间 | 2011-08-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
图书小类 | |
重量 | 0.574 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H131 |
丛书名 | |
印张 | 17.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 256 |
宽 | 185 |
高 | 15 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。