首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 新词语新概念--西学译介与晚清汉语词汇之变迁/国家清史编纂委员会编译丛刊
内容
编辑推荐

郞宓榭等编著的《新词语新概念——西学译介与晚清汉语词汇之变迁》收集的文章,探讨了历史学家和语言学家们通过学科交叉、涉险步入其他学科领域所得到的收获。本书内容包括汉语术语:论偏见、语言接触与词汇创新、现代化进程中的语言:19世纪西方概念和汉、日语的整合、探索等义对应词、逻辑学·一个两方概念在中国的本土化等。

内容推荐

《新词语新概念——西学译介与晚清汉语词汇之变迁》是国家清史编纂委员会编译丛刊之一,由郞宓榭等编著。

《新词语新概念——西学译介与晚清汉语词汇之变迁》简介:

透过文化和时间而发生的知识迁移及其本土化,是个复杂而又多面的问题,其中最直接而关键的是“知识翻译”过程,即“将一种语言的具体部分(通常是某一文本)转化到另外一种语言中”。其间,受惠语要新创造或重新定义大量词汇以适应这种转换,且只有当其定义和系统价值被植入新的语境后,才能最终完成这一过程。晚清时代的中国汉语曾经经历了这样一个空前的创造和转化过程,并由此而在不到一百年的时间内吸收了大部分西学分支学科的术语,初步完成了欧美地区历经千余年才完成的跨文化知识迁移。来自德、法、英、挪、日、中等国的一批历史学家和语言学家,从“作为词汇交流媒介的汉语”、“政治术语的输入”、“关于对应词的商讨”、“对新词汇新概念的使用”、“科学术语命名方法”、“语法”等六个层面考察了晚清著作中新思想新概念的产生及本土化问题,内容涉及近代中国政治学、逻辑学、物理学、化学、生物学、数学、语言学、修辞学、哲学等学科概念与知识体系的嬗变及相关因素,是一部对近代中国史特别是翻译史、语言史、思想史、文化史、科技史、对外关系史、社会变迁史等研究均有重要意义的专门名家论集。

目录

总序

致谢

撰稿人

引言

笨拙的媒介?

汉语术语:论偏见

语言接触与词汇创新

现代化进程中的语言:19世纪西方概念和汉、日语的整合

政治名词

自由、民主、总统:晚清中国几个政治词汇的翻译与使用

“夷”、“洋”、“西”、“外”及其相关概念:晚清译词从“夷人”到“外国人”的转换

中国政治话语中的“权力”与“权利”

探索等义对应词

逻辑学·一个两方概念在中国的本土化

河语词犷“机器”与“机械”的历史探究

重与力:晚清中国对西方力学的接纳

用本土词汇翻译

严复及翻译家的任务

谭嗣同思想中的自然哲学、物理学与形而上学——关于“气”与“以太”的概念,

傅兰雅和徐寿的化学术语翻译新探

各争雄长的命名法

打造专业术语:以19世纪的英汉词典为中心

论数学术语:19世纪中国的跨文化交流

植物学术语的形成路径:一种模型还是个案?

变异的文法

跋尾

参考文献

译后记

《国家清史编纂委员会·编译丛刊》已出书目

标签
缩略图
书名 新词语新概念--西学译介与晚清汉语词汇之变迁/国家清史编纂委员会编译丛刊
副书名
原作名
作者 (德)郎宓榭//阿梅龙//顾有信
译者 赵兴胜
编者
绘者
出版社 山东画报出版社
商品编码(ISBN) 9787547406212
开本 16开
页数 494
版次 1
装订 平装
字数 420
出版时间 2012-07-01
首版时间 2012-07-01
印刷时间 2012-07-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-文化-民族/民俗文化
图书小类
重量 0.606
CIP核字
中图分类号 H134
丛书名
印张 16
印次 1
出版地 山东
210
155
25
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 3000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 3:44:50