首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 采果集(精)
内容
编辑推荐

《采果集》整部作品以充满激情的语言歌颂生命,并对生命的本质进行了思索。诗作韵味幽雅,哲理深妙,全面展示了作者的世界观、人生观和艺术观。阅读这些诗篇,如同漫步在风雨过后的初夏,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛进入一个清丽透明的世界,一切都是异样的美好,使人在不知不觉中体味爱的味道。

作者泰戈尔在遣词造句方面,表现出质朴而高尚的趣味,他的诗歌具有独创性作品的特点。他向我们展现那种在苍茫、宁静和圣洁的印度森林中达到完美的文化:首先寻求灵魂的平静,永远与自然生活协调一致。

内容推荐

  《采果集》是泰戈尔的又一部著名诗集,与《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》和《吉檀迦利》齐名。《采果集》以充满激情的语言赞颂生命,思索生命的本质。诗作韵味幽雅,哲理深妙,打动过无数中国读者。泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想追求的乐观和坚定的信心,令读者在一串串爽润可口的文字中体味生命的真实感动,品尝人生的甘美果实。

目录

译者序

采果集

附录一 采果集(英文版)

附录二 流萤集

试读章节

1

只要你吩咐,我便会采下属于我的果实,一筐一筐地送到你面前,尽管不少果实早就丢失,又或者零星几个还未成熟。

丰收的季节,果实累累,树林里不时传来牧人哀婉的笛声。

只要你吩咐,我便会扬起帆行走于河上。

躁动的三月,平静的水波被风撩动,发出了细细的呢喃。

果实已全部成熟,在这困顿的黄昏,岸边的房屋里传来了你在夕阳中的呼唤。

2

年轻时,我的生命就如同娇艳的鲜花———春风悄悄前来拜访,随手摘下一片两片花瓣,却从未感觉这是对华容的削减。

青春消逝,生命如同熟透的果实,我便没有多余的东西可以挥洒,只能等待机会,再一一献出自己的甜美。

3

难道,夏季的节日只能属于娇嫩鲜艳的花朵,而绝不容有败叶?

难道,海洋的歌声只能与呼啸的海风相合?

它会同落潮共唱吗?

幸运的宝石编织进神脚下的地毯,很多土块还在期待着他高贵之脚的碰触。

智者和贤者不能在神身旁侍坐。神不仅拥抱愚者,还让我永远做他的仆人。

4

当我醒来,他的信亦随着清晨一同来临。

信中的内容我无从知晓,我无法看懂这其中的每一个字。

我不会麻烦那些聪明人,就让他们好好跟书籍相伴,并且我也怀疑,那些聪明人会否读懂书信的内容。

也许我会把信举起,让它与额头齐高,我也会把信贴在胸前。

夜晚降临,万物静寂,灯火和星星陆续点亮,那时,我或许会将信平摊于膝盖之上,静静地等待。

树叶沙沙,那是在为我高声朗诵;溪水潺潺,那是在为我低低沉吟;高踞于天上的七颗繁星也会为我朗诵这信的内容。

我有向往,求总是无所获;即便努力学习,也依然无所知。这封未拆封的信减轻了我的负担,我的思绪被敷衍成一首哀怨的歌。

5

以前,我没有读懂你的暗号,浅浅一小勺的尘土就能把暗号遮蔽。

现在我成长了,我能穿透前方的障碍物,看到它的容颜。

你用心将片片花瓣描于其上;在波浪,水波将它闪现,在山巅,高峰将它擎上。

以前没能读懂你的文字,没能领会其中深刻的内涵,都是因为对你转脸不顾造成的。

6

在有道路的地方,我反而容易看不清方向。

波浪浩瀚,晴空万里,我都没有发现道路的踪迹。

飞翔的鸟儿,闪耀的星光,还有那四季更替的花朵,它们齐把道路的印记掩盖了。

我曾自问:在你流淌的血液里,是否有对无形道路辨认的能力?

7

那个陌生人已经上路,他向我发出了邀请,我不能在家里待下去了,家对我而言再不是家了。

他远行的脚步声敲击着我的胸膛,使我难以抵挡。  风大了,大海发出了低低的呜咽。

那个陌生人已经上路,他在邀请我,我必须放下所有的迷茫,同他一起四处流浪。

8

动身吧,我的心!留那些裹足不前的人独自四顾。

只因热情的邀请从天空传来,它呼喊着你的名字。

别再等谁!

含苞的花蕾渴望着黑夜和朝露,鲜艳的花朵需要的是自由的阳光。

心啊,冲破那栅栏,一往直前!

9

在自己的财富和收获面前驻足停留,真像一只原地蠕动的爬虫啊,躲在黑暗之中,啃噬着滋养了自己的果物。

我终于离开了这座朽腐的监牢。

我祈望青春永久,所以我不会在静止的霉变中沉迷;凡是与我的生命以及和我轻盈笑声无关的东西,我都全部舍弃。

我飞越光阴,心啊,你的马车上有一个且行且歌的诗人在跳舞。

10

在众人的注视之下,你拉住我的手,将我带到你身边,让我坐在那高高的宝座上。我内心忐忑,身体僵硬,不能继续前面的路;因为怕踩上让人憎恶的荆棘,我的每一步都是矛盾和犹疑。

临到最后,我终于获得了自由!

暴风雨降临,击着凌辱的鼓音,将我连同珍爱之座掀倒在尘土之中。

宽阔的道路铺开在我眼前。

我的翅膀祈望翱翔于天空。

我要做流星在深夜的路伴,纵身跃入那无边的黑暗。

我仿佛被风暴追赶的夏日厚云,与金色的冠冕分离,将利刃一样的霹雳,挂在闪电的环链上。

我跑在尘土飞扬的卑贱小路上,为的,只是奔向你最后张开的怀抱。

从母亲的子宫降生,孩子才找到了自己真正的母亲。

当你我分离,当我踏出门,我才可以自由地端详你的脸庞。

P3-8

序言

罗宾德拉纳特·泰戈尔,印度近代最伟大的诗人、作家、艺术家、社会活动家。他因著名诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖,被称为“诞生在歌鸟之巢中的孩子”。

对于中国读者来说,能够认识泰戈尔的作品,主要得益于冰心女士。在《(吉檀迦利)译者序》中冰心女士说:“泰戈尔是我青年时代最爱慕的外国诗人……我最初选择他的《吉檀迦利》,只因为它是泰戈尔诗集中我最喜爱的一本。”由此可以看出,冰心女士翻译作品,全凭感性动机。所以,对于一名译者来说,对所翻译作品的喜爱程度在很多时候能够决定翻译水平的高低。

相较于泰戈尔的其他作品,《采果集》并不能算是最负盛名的一部,但我认为它应该是最特别的一部:它以充满激情的语言赞颂着生命,寻找着生命的真谛,整部作品处处昂扬着开朗乐观的情绪和生机盎然的气息。爽润的文字中饱含真实的感动,读来似是在品尝甘美果实……

曾翻译过泰戈尔《飞鸟集》、《新月集》两部作品的著名作家郑振铎为泰戈尔写下过这样的赞语:“他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。”那么,就让我们在这样的乐园中细细品味那带有甘甜与幽香的累累硕果吧!

译者

标签
缩略图
书名 采果集(精)
副书名
原作名
作者 (印)泰戈尔
译者 程丽平
编者
绘者
出版社 安徽人民出版社
商品编码(ISBN) 9787212047986
开本 16开
页数 186
版次 1
装订 精装
字数 113
出版时间 2012-06-01
首版时间 2012-06-01
印刷时间 2012-06-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.328
CIP核字
中图分类号 I351.25
丛书名
印张 12
印次 1
出版地 安徽
216
152
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 3:05:57