首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 缅甸古典小说翻译与研究/东南亚古典文学翻译与研究丛书
内容
编辑推荐

菲律宾的口头文学传统具有悠久的历史,包括史诗、神话传说、民间故事、谚语、歌谣等诸多文类,其中史诗是菲律宾古典文学的主要代表形式。《缅甸古典小说翻译与研究》(作者李谋、林琼)选取了菲律宾不同民族的五部(组)史诗,包括来自菲律宾北部吕宋岛伊富高族的《呼德呼德》、伊洛戈族的《拉姆昂传奇》,菲律宾中部比萨扬地区苏洛德族的《拉保东公》,菲律宾南部棉兰老岛地区马拉瑙族的《达冉根》、马诺伯族的《阿戈尤》。这五部史诗覆盖了菲律宾的不同地区,代表不同民族文化背景的口头文化传统。《呼德呼德》和《达冉根》还被收录进联合国教科文组织《人类口头与非物质文化遗产代表作名录》。

内容推荐

《缅甸古典小说翻译与研究》内容介绍:小说起源于古代的神话侍说。缅甸的小说也不例外,最早是脱胎于佛本生故事的。缅句的第一部小说是一部宣讲佛教教义与故事的小说《天堂之路》,是一位缅甸高僧信摩诃蒂拉温达写于16世纪初的作品。缅甸小说描述的内容从“天堂”逐步走进“人间”,到了18世纪中叶于出现了俗家人士瑞当底哈杜创作的把“天堂”与“人间”结合在一起的小说《宝镜》。这也是缅甸的第一部富有浪漫色彩的畅想小说,也可称作是一部具有神幻色彩的宫廷爱情小说。译者通过对《天堂之路》、《宝镜》这两部小说的译介与评论,使读者明晰了解缅句古典文学主要文体之一小说的发展历程。

《缅甸古典小说翻译与研究》的作者是李谋、林琼。

目录

天堂之路

宝镜

评缅甸第一部小说——《天堂之路》

从《宝镜》看缅甸古典小说的传统

封建时代的缅甸小说

《天堂之路》等古代小说评述

信摩诃蒂拉温达与他的小说《天堂之路》

析小说《天堂之路》

关于《宝镜》

第一部缅甸神话小说

后记

标签
缩略图
书名 缅甸古典小说翻译与研究/东南亚古典文学翻译与研究丛书
副书名
原作名
作者 李谋//林琼
译者 李谋//林琼
编者
绘者
出版社 北京大学出版社
商品编码(ISBN) 9787301225332
开本 16开
页数 245
版次 1
装订 平装
字数 320
出版时间 2013-07-01
首版时间 2013-07-01
印刷时间 2013-07-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.342
CIP核字 2013099556
中图分类号 I337.42
丛书名
印张 16.25
印次 1
出版地 北京
231
157
13
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 16:21:35