莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。
图书 | 莎士比亚十四行诗新译 |
内容 | 编辑推荐 莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。 内容推荐 莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》讲述了:莎士比亚的十四行诗是英国文学史上的一朵奇芭,是莎士比亚戏剧创作之余文学创作的一部分。全诗语汇丰富,用词精练,比喻新颖,结构巧妙,音调铿锵悦耳,充满着对友谊、爱情、青春和美的赞美和追求。自从梁宗岱先生将其翻译成汉语之后,此诗为广大中国读者所熟悉。 诗乃文学中之精华,是甘醇精美的佳酿。为现莎翁十四行诗醇美的诗风,使其读起来像诗,《莎士比亚十四行诗新译》以七言十四行将其展现给诸位读者,虽不像原诗五步抑扬格,但传统的汉语七言能以诗之本色传递莎翁原诗的韵味。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 莎士比亚十四行诗新译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)莎士比亚 |
译者 | 轩治峰 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 河南人民出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787215083714 |
开本 | 32开 |
页数 | 156 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 120 |
出版时间 | 2013-04-01 |
首版时间 | 2013-04-01 |
印刷时间 | 2013-04-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.208 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H319.4:1 |
丛书名 | |
印张 | 5.125 |
印次 | 1 |
出版地 | 河南 |
长 | 210 |
宽 | 150 |
高 | 11 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。