首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 欧也妮·葛朗台(名著双语读物中文导读+英文原版)
内容
编辑推荐

《欧也妮·葛朗台》是巴尔扎克的代表作之一。这部小说的突出成就是成功地塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产阶级暴发户的形象。他靠囤积居奇、投机倒把,成为苏缪城的首富。他刻薄吝啬,把金钱看得重于一切,不惜逼走因父亲破产自杀来投靠他的侄儿,折磨把自己的私蓄送给堂兄作盘缠的欧也妮,并因为反对女儿与落难公子的爱情,把袒护女儿的妻子虐待致死。他所有的乐趣都集中在积聚财物上,死时留下一份偌大的家产,却无补于女儿的命运。

《欧也妮·葛朗台(名著双语读物中文导读+英文原版)》采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。

内容推荐

《欧也妮·葛朗台》是法国著名作家巴尔扎克著名的作品集《人间喜剧》中“最出色的画幅之一”,它是世界文学宝库中的瑰宝。欧也妮·葛朗台出生于外省,成长在索莫城一栋阴暗衰败的宅子里。她的父亲拥有万贯家财,却视财如命,吝啬成性;她的初恋也是唯一的爱情刚刚萌芽,只换回了七年的漫漫等待和情人残酷的分手信。上帝将成堆的金子抛向这位对财产无动于衷的少女,将她囚禁在了用金子铸成的牢笼里;而她毕生背负着葛朗台以悭吝著称的姓氏,洁白无瑕的灵魂注定与尔虞我诈的社会格格不入,最终只能在孤独与寂寞中萎谢了。

小说成功地刻画了葛朗台这个世界文学史上不朽的吝啬鬼形象,一经出版便在世界文坛引起了巨大的震动。该作品自出版以来被译成世界上几十种语言,还被改编成电影。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《欧也妮·葛朗台(名著双语读物中文导读+英文原版)》引进该书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

目录

十一

十二

十三

十四

附录 人物中英文对照表

试读章节

当家里只剩下四位亲人后,葛朗台决定亲自把侄儿领到房间去。

查理发现,大厅挡不住冬天的寒风,楼梯间的墙壁已经泛黄,栏杆到处是虫蛀u的痕迹。他扭头想看看伯母和堂姐的表情,她们却回给他一个甜蜜的笑容。这令查理更失望了,暗想:“真是见鬼了,父亲为什么要我来这儿?”

葛朗台安排侄儿住在三楼,他推开房门,对查理说:“这就是你的卧室,祝你晚安。哦……这群娘儿们还帮你生火了。”

葛朗台离开后,查理惊愕地立在他的几个大箱子中间,环顾着这个房间的四周。墙上糊着只有农舍才用的黄色印花墙纸,被虫蛀的床幔随时都有跌落的可能。他注视着娜侬,厉声说:“好心的姑娘,我真的是在巴黎葛朗台的哥哥家吗?”

“当然咯,先生。”娜侬回答说。

“我到底来这儿干什么呢!”娜侬也走了,查理一直到入睡前,还感到大惑不解。

“圣母玛利亚,我的堂弟真可爱!”欧也妮还没做完晚祷,又想起了堂弟。

葛朗台太太睡觉前什么都没想。她听到隔壁房间传来吝啬鬼踱步的声音。和所有胆怯的女人一样,她早就摸透了丈夫的脾气,能够从细微的征兆中揣测出他内心的暴风骤雨。每当这个时候,她就选择听天由命。

葛朗台注视着他用铁门加固的金库,心想:“我的兄弟为什么会出这种馊主意?我一百法郎都不会给。”

欧也妮起得很早。她感到无事可做,只好坐在窗前凝视着外面的院子。以前,这一切的景色对于欧也妮来说都平淡无奇,如今却显得魅力无穷。她思绪万千,而且随着阳光的增强变得愈来愈汹涌澎湃。随后,她又突然站起来,对着镜子细细察看自己的身影。

“我也许不够漂亮,配不上他!”欧也妮充满自卑而痛苦地想道。

这时,外面传来娜侬来回走动的声音,欧也妮立刻下楼,对正在挤奶的娜侬走去。

“我的好娜侬,请做点奶油给我的堂弟喝咖啡,再做点烤饼吧。”

“哪里去找木柴、面粉和黄油呀?总不能为了款待您的堂弟而去老爷那儿行窃吧?您去找老爷要点吧,您是他的女儿,他会答应的……”

欧也妮听到楼梯随着父亲脚步而颤动的声音,吓得溜进了花园。这可怜的姑娘终于发现,自己这个寒碜的家和堂弟的高贵完全不相配。她迫不及待想为他做点儿什么,可是做什么呢?

正在这时,大个子娜侬和葛朗台发生了小争执。在老头子精打细算地安排好一天的食谱后,娜侬还想要八块糖,但葛朗台只给她六块。  “唉呀,娜侬,你是不是脑子出了问题?这儿是我当家,我只给你六块糖。”

“好吧,但是您侄儿用什么糖喝咖啡呢?”

“他放两块糖,我嘛可以不放。”

“您这一大把年纪不放糖怎么行?我宁可自己掏腰包给您买糖!”接着,娜侬又设法去搞她的烤饼了,她隔着窗子喊道,“小姐,你不是想吃些烤饼吗?”

“不用了,不用了。”欧也妮答道。

“好吧,娜侬,”葛朗台听到女儿的声音,说,“拿去吧。”他舀了一勺面粉,又在切好的黄油上加了几盎司黄油。

葛朗台见没有其他事情好吩咐了,就拿起帽子,请求欧也妮陪他去卢瓦河边的草场走一走。

沿着弯弯曲曲的街道,他们遇上了公证人克洛肖。葛朗台和克洛肖开始大谈生意,欧也妮一直听着,却不知道自己已经到了人生最重要的关头。

“喂,您招来了一位巴黎女婿,我不久就得起草一份订婚协议了吧,葛朗台老爹。”克洛肖突然说。

“我的老伙计,我实话告诉你吧,·我宁可把我女儿扔进卢瓦河里,也不愿将她嫁给她的堂弟!”

父亲的问答令欧也妮感到一阵头晕目眩。在回家的路上,她双腿打战,往日热闹的街景看起来一片凄凉。

快到家门时,她抢在父亲前面去敲门,然后站在门口等他。

克洛肖手里还拿着报纸,他打算扫一眼公债的行情,却突然看到了关于巴黎的葛朗台先生饮弹自杀的新闻,惊叫道:“天哪!”

“我早就知道了。”老葡萄园主接过报纸看了看,对公证人说。

公证人立刻一凛,他想到巴黎的葛朗台可能事先已向索莫城的百万富翁求助,结果却没有成功,就感到头顶浇来一盆凉水。

“他儿子昨天还是那么兴高采烈……”

“查理对此一无所知。”葛朗台依然很平静。

“再见了,葛朗台先生。”公证人一切都明白了,他准备立刻去告诉德·蓬丰庭长。

葛朗台走进家门,看到早餐已经备好。

“你们可以先吃了,”娜侬说,“那孩子睡得如同天使一般,我根本叫不醒他。”

“让他睡吧,”葛朗台说,“他今天起得越晚越好,反正起来后听到的只有坏消息——他父亲自杀了。”

欧也妮顿时没有了胃口,’流下眼泪。

“你又不认识你的叔父,为什么要哭?”父亲用饿虎般的目光瞪了她一眼,“你要是为这位公子哥儿哭泣,到此为止吧。这孩子很快就会去印支半岛的,你再也见不到他了……”

葛朗台吃过早餐就出门了。当室内只剩下母女俩时,欧也妮对母亲说:“我从来没有像现在这样难受。”

葛朗台太太打开了窗户,让欧也妮可以呼吸些新鲜空气。她把女儿搂在心口,叫道:“可怜的孩子!你真的爱上他了吗,这样可不好呀!”

“不好吗,为什么?”欧也妮问,“你喜欢他,娜侬也喜欢他,为什么我不能喜欢他呢?妈妈,咱们把桌子摆好等他吃饭吧。”

她又喊了声“娜侬”,说:“请给我的堂弟冲点浓咖啡,听说巴黎人都爱喝浓咖啡。”

“您让我上哪儿去弄呀?”娜侬说。

“去买呗!”

“要是碰上老爷了呢?”

“他去草场了。”

“那我得赶紧去了,可是费萨尔先生在我买白蜡烛的时候就问我,问咱们家是不是来了尊贵的客人。全城的人都知道咱们家的消费状况。”

娜侬系上头巾出发了。欧也妮铺上了白桌布,又去采了几串好葡萄,拿了些最绿的葡萄叶,摆在桌子上。她跑上跑下,恨不得把父亲所有的家当都和盘托出。

P49-53

序言

奥诺雷·德·巴尔扎克(Honoré de Balzac,1799-1850),19世纪享誉世界的法国著名作家。

1799年5月20日,巴尔扎克出生于法国都兰地区图尔市的一个中产阶级家庭。1813年中学毕业后,巴尔扎克按父亲的意愿进入巴黎大学法学院学习,但他对法律并不感兴趣,在此期间他旁听了很多文学院的课程。同时,他还进修了数学、物理、化学、生物等自然科学课程。接受这些文学课程和自然科学课程的教育对巴尔扎克创作风格的形成产生了非常重要的作用。大学毕业后,他拒绝父母为他选择的受人尊敬的法律职业,立志要做文学家。但是他的第一部作品——五幕诗体悲剧《克伦威尔》在发表后却没有收到预期的效果,它是一部不受欢迎的作品。之后他与别人合作从事滑稽小说和神怪小说的创作,曾一度弃文从商和经营企业,出版名著丛书等,但均以失败告终。商业和企业上的失败使他债台高筑,拖累终身,但也为他日后的创作打下了坚实的生活基础。

1829年,他发表了长篇小说《朱安党人》,这部取材于现实生活的作品为他带来了巨大声誉。1831年,他出版了《驴皮记》,该作品更使他声名大震,并从此确立了他在法国文坛的地位。巴尔扎克一生共创作 96 部长、中、短篇小说和随笔,总命名为《人间喜剧》,其中共创造了两千四百多个人物,是人类文学史上罕见的文学丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。1850年8月18日,巴尔扎克终因劳累过度与世长辞。在他的追思会上,文学大师雨果站在巴黎的蒙蒙细雨中,面对成千上万哀悼者慷慨激昂地评价道:“在最伟大的人物中间,巴尔扎克是名列前茅者;在最优秀的人物中间,巴尔扎克是佼佼者。” 一个多世纪以来,他的作品传遍了全世界,受到世界各地一代又一代读者的欢迎;他对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。马克思、恩格斯称赞他是“超群的小说家”、“现实主义大师”。巴尔扎克以自己的创作在世界文学史上树立起不朽的丰碑。

在巴尔扎克的众多作品中,《欧也妮·葛朗台》和《高老头》是他最重要的代表作,是世界文学宝库中的经典之作,至今在世界各地拥有众多的读者。基于以上原因,我们决定编译《欧也妮·葛朗台》和《高老头》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

本书是中文导读英文名著系列丛书中的一种,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语国家留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识最重要的手段之一。

作为专门从事英语考试培训、留学规划和留学申请指导的教育机构,啄木鸟教育支持编写的这套中文导读英文原版名著系列图书,可以使读者在欣赏世界原版名著的同时,了解西方的历史、文化、传统、价值观等,并提高英语阅读速度、阅读水平和写作能力,从而在TOEFL、雅思、SSAT、SAT、GRE、GMAT等考试中取得好的成绩,进而帮助读者成功申请到更好的国外学校。

本书中文导读内容由王勋编写。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有纪飞、赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊红华、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、李军、宋亭、张灵羚、张玉瑶、付建平等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

标签
缩略图
书名 欧也妮·葛朗台(名著双语读物中文导读+英文原版)
副书名
原作名
作者 (法)巴尔扎克
译者 王勋
编者
绘者
出版社 清华大学出版社
商品编码(ISBN) 9787302388791
开本 16开
页数 211
版次 1
装订 平装
字数 272
出版时间 2015-05-01
首版时间 2015-05-01
印刷时间 2015-05-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.336
CIP核字 2015004735
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 14
印次 1
出版地 北京
261
170
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 3000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 12:20:40