章节 | 标题 | 内容提要 | 字数 | 点击 | 更新时间 |
1 | Tú no sabes quien soy yo. No | 你不知道我,我不了解你。 | 1782 | | 2011-10-31 02:14:26 |
2 | Quiero dormirme de nuevo en | 想要枕在你的胸口睡着 然后在你的吻中醒来 | 1507 | | 2011-10-31 02:24:33 |
3 | Lloro por tí | 为你哭泣 | 1443 | | 2011-10-31 02:29:43 |
4 | Hoy te miro y siento mil cos | 今天看着你,思绪万千。 | 1313 | | 2011-10-31 02:30:56 |
5 | La vida es un millón de mome | 生活是千万个瞬间的总和 | 1152 | | 2011-10-31 02:32:38 |
6 | Tú no sabes que tanto…… | 你不懂…… | 1215 | | 2011-10-31 02:36:00 |
7 | Lo engañé pues el mundo | 我骗了他,整个世界在骗我 | 1144 | | 2011-10-31 02:37:57 |
8 | Me duele amarte | 我疼痛着爱你 | 1889 | | 2011-10-31 03:22:23 |
9 | hoy va a ser el día menos pe | 今天不要想了 | 1449 | | 2011-10-31 03:24:07 |
10 | Nos hemos Ronaldouzado, has | 我们错身而过,你回头 | 1589 | | 2011-10-31 03:29:26 |
11 | Somos del mismo equipo——Real | 我们来自一个球队——皇家马德里 | 1519 | | 2011-10-31 03:30:49 |
12 | Mi vida se cambió y después | 我的生活改变了,然后他即将逃走 | 1647 | | 2011-10-31 03:35:26 |
13 | Desde cuando estoy buscando | 从哪时候我就一直的找寻着你 | 1664 | | 2011-10-31 03:38:29 |
14 | Eres como una predicción de | 你就像是美好事物的前兆 | 1622 | | 2011-10-31 03:40:22 |
15 | Todo cambio cuando te ví | 从我看到你那刻起一切都改变了 | 1596 | | 2011-10-31 03:42:05 |
16 | Aqui estoy yo | 我在这里 | 1421 | | 2011-11-01 06:40:07 |
17 | Dime como fue que me enamora | 告诉我是怎么回事 我已经爱上你 | 1637 | | 2011-11-02 09:13:04 |
18 | Pensaba que sabía todo de tí | 我曾经以为,我知道你的所有 | 1663 | | 2011-11-02 09:16:42 |
19 | [锁] | [本章节已锁定] | 1627 | 2011-11-02 09:19:06 |
20 | Tengo miedo de perderte | 我害怕失去你 | 1439 | | 2011-11-02 09:21:48 |
21 | ¿Necesito recordarte qu | 是否该提醒你祝我生日更快乐 | 1814 | | 2011-11-02 09:36:38 |
22 | Tengo mi sentimiento que se | 我有一些和你如此相似的感觉 | 1658 | | 2011-11-02 09:38:54 |
23 | Felicidades | 生日快乐 | 1414 | | 2011-11-02 09:40:42 |
24 | El ciego te regala el cielo | 这个瞎子送给你整片天空 | 1408 | | 2011-11-02 09:44:59 |
25 | Que vivas en una vida sencil | 最重要的是,我希望你有一个简单的生活。 | 1704 | | 2011-11-02 09:47:55 |
26 | Alguien soy yo, alguien te q | 我就是那个人,那个喜欢你的人。 | 1552 | | 2011-11-02 22:31:03 |
27 | La amistad entre ellos y yo | 我们之间的友谊 | 1214 | | 2011-11-02 22:35:07 |
28 | Se perdió…… | 迷失…… | 1377 | | 2011-11-02 22:58:55 |
29 | ¿A quién le dices las p | 你把那些情人之间的话都告诉了谁? | 1277 | | 2011-11-03 08:51:37 |
30 | Sin pensar, me harías estudi | 我用余光瞟了一下Khedira,他还是跟以前一样,一张痴呆的脸,并没印 | 1661 | | 2011-11-03 08:56:21 |
31 | Era solo, soy solo. | 曾经孤单,依旧孤单。 | 1304 | | 2011-11-03 08:58:50 |
32 | Nunca quise hurtar tu risa p | 从未想过偷走你的微笑,它却在你脸上消失了。 | 1549 | | 2011-11-03 09:01:22 |
33 | Estoy buscando un nuevo empi | 我在找寻一种新的开始 | 1763 | | 2011-11-03 09:08:48 |
34 | Eetoy en el medio del puente | 我站在桥中间,我能看到所有,却不知道哪个是头,哪个是尾。 | 891 | | 2011-11-03 09:12:32 |
35 | No sólo tengo una selección. | 我不只拥有一个选择。 | 1270 | | 2011-11-03 09:17:02 |
36 | Quiero hacer una desición pa | 想要做一个决定,决定那些我不能决定的事情。 | 1142 | | 2011-11-03 09:19:13 |
37 | He pensado demasiado. | 想太多。 | 951 | | 2011-11-03 09:21:51 |
38 | Se huyeron a hurtillas todas | 乌云都悄悄逃走了,太阳却死了。 | 964 | | 2011-11-03 09:26:15 |
39 | ¿Que es la línea que me | 是什么指引我在人群中遇上你 | 1487 | | 2011-11-07 04:56:47 |
40 | Azul oscuro casi negro | 深蓝即是黑 | 1260 | | 2011-11-07 04:59:38 |
41 | ¿Por qué estamos juntos | 我们为什么要在一起,我们在一起为了什么? | 1203 | | 2011-11-07 05:02:42 |
42 | A veces no necesitamos Ronal | 有时,我们不需要去创造一个机会。我们等待着,她就来了。 | 1203 | | 2011-11-07 05:05:05 |
43 | Soy un péndulo que esta en e | 我是处于你和死亡之间的钟摆,我离你越远,离死亡就越近 | 1230 | | 2011-11-07 05:07:19 |
44 | Me empujas tan lejos, tan ce | 你把我推得那么远,我离死亡那样近。 | 1080 | | 2011-11-07 05:09:57 |
45 | Busacar | 追逐 | 1053 | | 2011-11-07 05:12:39 |
46 | Aquellos botes sin zumos | 那些没有浆的船 | 1168 | | 2011-11-07 05:15:51 |
47 | Que es lo que estoy seguiend | 我到底在追求什么? | 1326 | | 2011-11-07 05:18:34 |
48 | Quierete es la memoria de mi | 我喜欢你,是我独家的记忆 | 1453 | | 2011-11-07 05:22:26 |
49 | Lo que podemos hacer es cont | 我们只能掌握自己的命运 | 1272 | | 2011-11-07 05:25:27 |
50 | Cuando la espera encuentre o | 当一个等待遇上另一个等待,那么开始永远不会出现 | 1486 | | 2011-11-07 05:29:01 |
51 | Cuando tengo mucha gana de d | 当我最想说些什么的时候,往往也是我最沉默的时候 | 1778 | | 2011-11-09 07:21:56 |
52 | [锁] | [本章节已锁定] | 1394 | 2011-11-09 07:24:57 |
53 | La vida nunca es fácil como | 生活永远不像我们想的那么简单 | 1289 | | 2011-11-09 07:28:01 |
54 | [锁] | [本章节已锁定] | 1539 | 2011-11-09 07:35:27 |
55 | [锁] | [本章节已锁定] | 1331 | 2011-11-14 02:53:06 |
56 | ¿Donde están, corazón? | 亲爱的,那些过去,哪里去了? | 1537 | | 2011-11-14 02:56:59 |
57 | Era solo, soy solo | 一直很孤单 | 1513 | | 2011-11-20 20:59:09 |
58 | Una fiesta para todos | 我们的节日 | 1092 | | 2011-11-20 21:01:43 |
59 | Already doomed, I can only p | 早已注定,我只能在荆棘中采拾鲜花。但重要的是,要对胜利和信念充满执着 | 1586 | | 2011-11-20 21:04:41 |
60 | Iremos a andar en diferetes | 我们终将背道而驰,这世上没有一条道可以供我们并肩。 或许曾经有过,然而现在,此路不通 | 1725 | | 2011-11-20 21:07:27 |
61 | Estás mirando el cielo, yo, | 你在看天,我在看你 | 1387 | | 2011-11-20 21:11:34 |
62 | Nuestro futuro…… | 我们的去向…… | 1230 | | 2011-11-20 21:14:07 |
63 | Vivemos en nuestro propio mu | 我们都活在自己的世界里 | 1618 | | 2011-11-20 21:17:11 |
64 | Me mete en la amistad suyo. | 他们的友谊与我有关 | 1259 | | 2011-11-20 21:20:23 |
65 | Copa del rey | 国王杯 | 1702 | | 2011-11-20 21:27:14 |
66 | [锁] | [本章节已锁定] | 1821 | 2011-11-20 21:27:55 |
67 | Bajo del lago muerto | 死水之下 | 1314 | | 2011-11-22 08:06:41 |
68 | Se dice que no importa cuant | 听说,无论你怎样疯狂,总有一个人在身后等你。 | 1459 | | 2011-11-22 08:08:05 |
69 | La mentira siempre tiene pie | 谎言都短腿…… | 1486 | | 2011-11-22 08:09:24 |
70 | La fe…… | 信仰…… | 1421 | | 2011-11-22 08:10:47 |
71 | Si te quedas siempre, no me | 你敢天长,我就敢地久。 | 1774 | | 2011-11-22 08:12:03 |
72 | Eres muy parecido a mi | 你与我相似。 | 1562 | | 2011-11-22 08:13:30 |
73 | El primer lugar y el numero | 生命中的第一位与第十位。 | 1387 | | 2011-11-22 08:14:53 |
74 | La alegría vive juntas con | 快乐是痛苦的邻居。 | 1308 | | 2011-11-22 08:16:58 |
75 | El árbol quiere tranquilizar | 树欲静 而风不止。 | 1946 | | 2011-11-22 08:18:40 |
76 | Derecho o izquierda | 向左走,向右走 | 1732 | | 2011-11-22 08:19:54 |
77 | El pardido no termina. | 比赛还没有结束。 | 1507 | | 2011-11-22 08:21:21 |
78 | Selecionarme es tu decisión | 我是你无奈的选择,你只想跟一个好人 | 1446 | | 2011-11-22 08:22:55 |
79 | Se acabó…… | 结束了…… | 1714 | | 2011-11-26 23:31:48 |
80 | Estoy tocando fondo,me niego | 失去你,意味着死。 | 1533 | | 2011-11-26 23:45:32 |
81 | Alguien te busca, alguien so | 那个找寻你的人,那个人就是我。 | 1374 | | 2011-11-26 23:48:19 |
82 | Amame o muerete. | 爱我,或者,去死。 | 1397 | | 2011-11-30 06:41:58 |
83 | Hicimos un trato. | 我们说好的。 | 1458 | | 2011-11-30 06:44:22 |
84 | él quiere andar conmigo, sin | 他想与我携手向前,我却只愿待在我的小世界 | 1396 | | 2011-11-30 06:47:42 |
85 | La última noche. | 最后一夜。 | 1323 | | 2011-11-30 06:52:10 |
86 | Felicidades Separarse. | 分手快乐。 | 1202 | | 2011-11-30 06:56:46 |
87 | Si tienes otra vida, no la d | 如果还有下辈子的话,千万别再让自己这么伤心了。 | 1471 | | 2011-11-30 07:04:27 |
88 | A veces, tiene que bendecir | 有时候无论新郎新娘是谁,大家都说要笑着祝福才对。 | 1397 | | 2011-11-30 07:21:11 |
89 | El verano es el sabor amargo | 夏天是亲吻恋人咸得发苦的味道。 | 1757 | | 2011-11-30 07:24:20 |
90 | Te amo. | 我爱你。 | 1177 | | 2011-12-02 07:29:04 |
91 | Cariño. | 亲爱的。 | 1243 | | 2011-12-02 07:31:51 |
92 | Muriendo bajo el sol. | Dying in the sun. | 1474 | | 2011-12-09 08:05:52 |
93 | [锁] | [本章节已锁定] | 1280 | 2011-12-09 08:09:03 |
94 | Desasosiego. | 不安 | 1381 | | 2011-12-09 08:12:06 |
95 | Melosidad. | 甜蜜 | 1247 | | 2011-12-09 08:22:27 |
96 | [锁] | [本章节已锁定] | 1353 | 2011-12-11 11:04:11 |
97 | No tengo otra opcion sino am | 情非得已。 | 1382 | | 2011-12-11 11:11:22 |
98 | Istanbul: Memories and Citie | 伊斯坦布尔:城市和记忆 | 1401 | | 2011-12-11 11:16:11 |
99 | Alguien te encuentra, alguie | 那个遇见你的人,那个人就是我。 | 1391 | | 2011-12-11 11:25:12 |
100 | Entredicho | 潜台词。 | 1347 | | 2011-12-11 11:33:38 |
101 | Ronaldo de Real Madrid | 属于皇马的RONALDO。 | 1652 | | 2011-12-11 11:40:17 |
102 | A mi me odio el espanto que | 马德里的夏天显得很平静,而我最讨厌这种平静带来的恐慌。 | 1250 | | 2011-12-11 11:48:06 |
103 | El sol no salio todavia desp | 雨过天未晴。 | 1472 | | 2011-12-11 11:51:17 |
104 | Consuelo | 安慰 | 1311 | | 2011-12-11 12:10:30 |
105 | Solo una palabra puede hace | 一句流言,就让它痛不欲生。 | 1410 | | 2011-12-11 12:17:30 |
106 | Puedo | 我可以 | 1256 | | 2011-12-11 12:38:26 |
107 | 我们全都主观的看待一切,从不客观。 | 美国的天气很好,不像西班牙那般炎热。昨天,全队就在洛杉矶汇合。…… | 1609 | | 2011-12-11 12:41:08 |
108 | La vida puede ser abundante | 生命是可以繁华而苍凉的。 | 1647 | | 2011-12-11 12:49:26 |
109 | Llave | 钥匙 | 1599 | | 2011-12-11 12:57:18 |
110 | Alguien te espera, alguien s | 那个等你的人,那个人就是我。 | 1764 | | 2011-12-11 13:17:40 |
111 | Si usted está dispuesto a me | 如果你愿意一层一层地拨开我的心。 | 1765 | | 2011-12-11 13:21:17 |
112 | Eres el secreto en el fondo | 你是我最压抑最深处的秘密。 | 1395 | | 2011-12-11 13:23:54 |
113 | 他不止是一个好人。 | 我又回到了俱乐部里,扮演者同样的角色。拉莫斯再不会像从前一样拿…… | 1696 | | 2011-12-11 13:27:05 |
114 | Alguien soy yo, yo soy Mesut | 那个人就是我,我就是Mesut•Oezil。 | 1510 | | 2011-12-11 13:43:48 *最新更新 |