首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译与传播 2020年第2期 总第2期
内容
目录
中国典籍外译
论汉学家在中国典籍外译中的主体地位 张西平
元杂剧对外传播中译入与译出比较——以三国戏《连环计》和《单刀会》在英语世界的译介为例 辉
儒家经典《论语》在英语世界的译介及传播 张蒙 董雁
传播新动态
中国英译网络小说“走出去”的文化价值 吕世生
刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受 颖
翻译研究
公共政策翻译的意义和难度 黄友义
AI背景下笔译的学与教 刘和平
日本医疗口译发展现状及面临的问题 张弘
音韵·形式·意象:《阿诗玛》日译本的翻译风格探究 刘岩 陈胜能
译者行为批评理论视域下米欧敏《解密》的翻译研究 郝乙遥 杨言
《翻译与传播》征稿启事
内容推荐
《翻译与传播》是由中华人民共和国教育部主管、北京语言大学主办、北京语言大学外国语学部(《翻译与传播》期刊编辑部)承办、拟由社会科学文献出版社出版的学术集刊。
本刊是专门反映以外国语言专业为主的语言学研究新成果和动态,探讨语言学理论、语言教学与实践,评介外语教学与科研图书资料的综合性刊物。主要设有语言学研究、翻译研究、外国文学研究、外语教学与研究、翻译与中国文化走出去、新书评介、学术会议综述等栏目。同时,本刊根据国家语言战略与教育改革发展需要,不定期设置专栏,为广大学者提供学术交流平台。
本刊秉承尊重科学,支持学术争鸣的态度,始终以繁荣学术、探索靠前外学术前沿、展示外国语言文学新研究成果、促进中国外语教学与科研水平的提高为己任。
标签
缩略图
书名 翻译与传播 2020年第2期 总第2期
副书名
原作名
作者 高明乐 编
译者
编者
绘者
出版社 社会科学文献出版社
商品编码(ISBN) 9787520170079
开本 16开
页数 144
版次 1
装订 平装
字数 127000
出版时间 2020-09-01
首版时间 2020-09-01
印刷时间 2020-09-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-社会科学总论
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 H0-55
丛书名
印张
印次 1
出版地
24cm
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 22:38:07