图书 | 翻译研究与教学 翻译认知与口译教学专题 |
内容 | 内容推荐 《翻译研究与教学.翻译认知与口译教学专题》由康志峰主编 目录 特邀稿 口译研究新论:口译传播学与传播口译学 认知翻译 机器翻译搭配能力不足及译者意义重构的认知过程研究 口译教学 立体论与“MM+EM”口译教学 视译非流利现象及对教学的启示——以填充语为例 翻译研究 试论严复翻译标准中的“雅” 文化典籍翻译中的“再语境化”——以《论语》疑难章句英译为例 《2020年政府工作报告》英译中的翻译显化方法探索 目的论视圆下旅游语篇的汉维翻译研究——以喀什古城和张骞公园公示语为例 词语译研 译者行为批评视阈下汉语俗语的英译探析——基于《二刻拍案惊奇》译本的考察 中国特色外交语境下四字格口译不当停顿现象研究 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 翻译研究与教学 翻译认知与口译教学专题 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 康志峰 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 复旦大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787309164756 |
开本 | 16开 |
页数 | 156 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 316000 |
出版时间 | 2022-10-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2022-10-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H059 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。