杰旺尼诺很受鼓舞,再靠近她一些,低声问:“告诉我,美丽的磨坊主的女儿,你觉得你会爱上我吗?”
“我会的,可怜的小动物。”孚米娜回答说。
杰旺尼诺听到这个回答,不由得更大胆起来,结结巴巴地问:“美丽的磨坊主的女儿,你愿意嫁给我吗?”
“是的,我愿意。”姑娘回答说。
于是,猪王子兴奋得几乎忘乎所以,把新娘带回到王宫。他的臣民得知尽管他长相丑陋,却依然找到了结婚对象,全都兴高采烈,大家为他举行了尽善尽美的婚礼。
当杰旺尼诺单独和他的新娘在一起时,突然间,他恢复了原先的面貌,又成了一个英俊的青年。他对喜出望外的孚米娜说:“再过三个月三天三小时,如果还没有人知道这个秘密,除了你还没有人看见我的话,我就会永远保持现在这英俊的模样。”
当然,孚米娜答应她决不会对任何人透漏一个字。他们幸福地过了两个月。但是,人们开始嫉妒他们了,因为磨坊主的女儿看上去非常幸福,尽管她丈夫是一头猪,她却爱他爱得如此深切。他们开始窃窃私语说,孚米娜嫁给王子只不过是为了获得公主的地位,她其实很讨厌杰旺尼诺的一切。要不然的话,就一定有什么秘密,兴许王子并不总是一头讨厌的猪。
所有的流言蜚语都传到女王的耳朵里了,而她本来就存几分猜疑。她几乎肯定她的儿媳知道什么秘密,而自己对此却一无所知,所以她非常忌妒。她开始为不幸的儿子担忧起来。一天晚上,她把儿媳叫来问她:“告诉我,磨坊主的女儿,你为什么嫁给我儿子?”
“因为我爱他。”
“我听说,我儿子有时会变成一个俊小伙子,这是不是真的?” “可能是,也可能不是。”
“我儿子单独和你在一起时,他看上去像什么?”
“这个恕我难以奉告。”
对此,女王越加生气,高声叫道:“在我儿子熟睡时,我一定要去看他。”
“您不该这样做。”孚米娜说。
“你这放肆的坏丫头!”女王勃然大怒,狂叫着,“我要教训教训你。你竟敢对女王如此无礼地回话,不管你乐意还是不乐意,我想去看他就去看他。我是女王,在此唯我能发号施令。你若再多说一个字,我就让人砍掉你的蠢头。”
“遵命。”孚米娜抽噎着说。
于是当天晚上,当杰旺尼诺睡着了的时候,孚米娜打开门锁,让女王进来了。女王看见儿子这般年轻英俊的模样时,禁不住呼喊起来:“啊!我的儿呀,你真英俊啊!”她的呼声惊醒了杰旺尼诺,他立时变成了一只有着漂亮金尾巴的鸟。他飞出了窗外,回头对妻子说:“为了找到我,你必须行走七年,穿破七双铁鞋,用你的泪水装满七只长颈瓶,到了那时,我才会重新属于你。”
他飞走了,身后留下了一缕金色的轨迹。
可怜的姑娘意识到她的杰旺尼诺真的走了,哭得心儿都碎了。但是,她想起了他临别的话,就立即采办了七双铁鞋,以及行程中自己用来支撑她自己的七根铁拐棍。在命……
P8-9
经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃,经典作品的光芒俞加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感,经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品,是我们共同的记忆和幸福花园。对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。
——儿童阅读推广人徐榕
对于现在的孩童们来说,一千零一夜很远,中世纪骑士很远,莎士比亚很远,詹姆斯·鲍德温很远。
十九世纪末二十世纪初,总部设在英国伦敦的、以出版儿童礼品书而著称的拉菲尔公司,精选了英国、意大利、俄罗斯、印度、日本等国家的传说故事,加上《爱丽丝漫游奇境》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗费罗诗歌故事》等文学名著,以及《圣经童话》、《丁尼生诗歌故事》、《狄更斯小说故事》、《鲁滨逊漂流记》等文学名著的改写本,陆续出版了一套精品图书,打造了当时风靡世界的“拉菲尔儿童礼品书屋”。
詹姆斯·鲍德温编写的《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》取材于西方著名的历史故事、名人轶事和民间传说,是传诵不绝的珠联璧合之作,为世界儿童所共享。二十世纪二十年代,詹姆斯·鲍德温的这两本书曾以英语教材的形式影响了众多的中国读者,兼有“读本”和“课本”的双重阅读价值。
遗憾的是,“拉菲尔儿童礼品书屋”丛书从未被译介到中国,《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》也渐渐被中国读者遗忘。在岁月的长河里,在拥有五十六万册1949年以前出版的外文图书的上海徐家汇藏书楼里,它们和时间一样静默,它们是珍本典籍,是积淀的精华,依然芬芳隽永,依然闪烁着原初的和永恒的光芒,依然能够孕育新知。
上海科学技术文献出版社以“徐家汇藏书楼双语故事经典”丛书之名,选取十九世纪末二十世纪初问世的二十二个经典版本进行编辑和翻译,采用中英文双语对照的形式出版,沉睡中的“拉菲尔儿童礼品书屋”和詹姆斯’鲍德温被重新唤醒,高贵也俯身地走进现今孩童们的阅读生活里;它们超越了遥远的时空,历久弥新,因而获得了永恒的意味。
经典,是被无数的阅读证实过的,是文学、艺术和思想的“肩膀”。这二十二个读本,不仅内容经典、插图精致,还蕴含着文化的理念和价值。文学的叙述,童话的想象,哲学的思考,使这些读本展现了宏大、开阔的精神世界,适合小学和初中学段的孩子阅读,并帮助他们发现成长,追寻生命的意义。
经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃,经典作品的光芒愈加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感,经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品,是我们共同的记忆和幸福花园。
对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。
莉莉亚·罗曼诺编著的《寻找金尾鸟(意大利童话与传说)/徐家汇藏书楼双语故事经典》为《徐家汇藏书楼双语故事经典》系列丛书中的一种,正文包含中英文双语,改编自19世纪末、20世纪初出版的“拉菲尔儿童礼品书屋”版本,含80幅左右精美版画。《寻找金尾鸟(意大利童话与传说)/徐家汇藏书楼双语故事经典》内容精选英国、意大利、日本、俄罗斯、印度、法国、罗马尼亚等国家的童话等儿童文学名著。
经典,是被无数的阅读证实过的,是文学、艺术和思想的“肩膀”。莉莉亚·罗曼诺编著的《寻找金尾鸟(意大利童话与传说)/徐家汇藏书楼双语故事经典》不仅内容经典、插图精致,还蕴含着文化的理念和价值。文学的叙述,童话的想象,哲学的思考,使读本展现了宏大、开阔的精神世界,适合小学和初中学段的孩子阅读,并帮助他们发现成长,追寻生命的意义。