首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 一九八四动物庄园(中英对照全译本)
内容
编辑推荐

乔治·奥威尔(1903-1950)是英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。

《一九八四动物庄园(中英对照全译本)》收录了《一九八四》、《动物庄园》两篇作品。

《一九八四》是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他

《动物庄园》是《1984》作者乔治·奥威尔另一部传世之作,世界文坛最著名的讽喻小说。

内容推荐

《一九八四动物庄园(中英对照全译本)》收录了《一九八四》、《动物庄园》两篇作品。

《一九八四动物庄园(中英对照全译本)》内容介绍:《一九八四》是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中他创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”、“奥威尔主义”这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。

《动物庄园》是《1984》作者乔治·奥威尔另一部传世之作,世界文坛最著名的讽喻小说。以隐喻的形式描写革命的发生以及革命的背叛,自然还有革命的残酷批判。以斯大林时代的苏联为首,掩盖在社会主义名义下的极权主义。

目录

一九八四

动物庄园

试读章节

这是4月里的一天,天气晴朗却很寒冷,时钟敲了13下。为了要躲避寒风,温斯顿·史密斯紧缩着脖子,快步溜进了胜利大厦的玻璃门,但是他的动作还不够迅速,没有能够把那股跟在他身后卷着沙土的风关在门外。

门厅里有一股煮白菜和旧床垫的气味。在门厅的一头,有一张彩色的宣传画钉在墙上,这张画很大,几乎不太适合挂在室内。画上只有一张很大的脸,宽度超过了一米:这是一个差不多45岁男人的脸,留着浓密的黑色小胡子,脸部线条粗犷而英俊。温斯顿向楼梯走去。用不着指望能坐上电梯。即使是在状况最好的时候,电梯也很少开,更何况眼下在白天的时候还停电。这是为了筹备仇恨周而实行的节约运动中的一项。温斯顿的公寓在7层,他已经39岁了,右脚脖子上还有~处因静脉曲张而引起的溃烂,因此他只能慢慢地走楼梯上去,中间还休息了好几次。每上一层楼,正对着电梯门的墙上都有那幅画着一张很大脸的宣传画,在那儿凝视着你。它是这样一类画,那就是不论你走到哪儿,画面中的目光都会一直跟随着你。“老大哥在看着你”,画的下面印有这样的文字标题。

在他的公寓里,有个洪亮的声音正在念着一系列与生铁产量有关的数字。声音来自一块像毛玻璃一样的椭圆形金属板,它构成了右边墙壁的一部分。温斯顿调了一下开关,声音就变得小了一些,不过还是能听得很清楚。这个装置(它被称为屏幕)的声音可以调小,但是没有办法完全关上它。他走到窗户跟前。他的身材短小、瘦弱,那身蓝色工作服——这是党员的制服——只是让他的身材显得更加的单薄。他头发的颜色很淡,面色天生红润,由于使用劣质的肥皂和钝刀片,再加上刚刚结束的寒冬,让他的皮肤显得有点粗糙。

即使透过紧闭的玻璃窗,外面看上去也是非常寒冷。在下面的街道上,一股股的小卷风把尘土和碎纸吹得满天都是,虽然阳光很灿烂,天空也蓝得刺眼,但是除了到处张贴着的宣传画以外,似乎一切东西都没有颜色。那张留着黑胡子的脸能从各个角落居高临下地凝视着你。在对面那所房子的正面就贴了一张。上面的标题是“老大哥在看着你”,而那双黑色的眼睛则一直死死地盯着温斯顿的眼睛。在下面街上还有另外一张宣传画,它的一角已经破了,在风中不时地拍打着,把“英社”这仅有的一个词儿,一会儿盖住,一会儿又露出来。很远处,有一架直升飞机在屋顶上面掠过,像一只苍蝇似的在空中盘旋了一会,然后绕个弯儿又飞走了。那是警察巡逻队,他们在伺察人们的窗户。但是巡逻队并不可怕,只有思想警察才真的可怕。

在温斯顿的后面,屏幕里的声音仍在不停地播报关于生铁产量和第九个三年计划超额完成的信息。屏幕可以同时进行接收和放送。温斯顿所发出的任何声音,只要比极低的细语声大一点,它就能接收到;不仅如此,只要他待在那块金属板的视野范围之内,那么不但能听到他的声音,而且还能看到他的行动。当然,你没法知道,在某一特定的时问里面,你的一言一行是否正被人监视着。思想警察是按照什么频率,或者根据何种制度来接收某个人的线路,那就只能凭空猜测了。甚至很有可能,他们时时刻刻都在监视着每个人。但无论如何,只要他们愿意,他们随时都可以接上你的线路。你只能这样生活——确实是生活,开始是习惯,后来已经渐渐变成本能——假设你所发出的任何卢音都会被人偷听到,除非是在黑暗中,你所做的每个动作都会被人仔细观察到。

温斯顿继续将后背对着屏幕。这样更安全些:不过他也很清楚,甚至背部也有可能暴露出问题。一公里以外的真理部,是他工作的地方,那是一幢在一片肮脏地带拔地而起的巨大的白色建筑。这里,他带着有些含糊不清的厌恶情绪想道——这里就是伦敦,一号空域的主要城市,一号空域是大洋国人口第三大的省份。他竭力想找回一些童年时代的记忆,好以此来确认伦敦是不是一直就是这样的。到处都是破败的建于19世纪的房子,墙体要靠木头撑着,窗户用硬纸板挡着,屋顶上钉着波纹铁皮,破旧的花园围墙东倒西歪,是不是一直都是这样呢?还有那遭过轰炸的地方,尘土飞扬、破砖残瓦上野草丛生:而被炸弹炸平的那一大块空地上,竟然出现了许多肮脏的居民聚居区,它们由一片片密集得像鸡笼似的木板房组成,是不是也一直都是这样呢?但是没有用,这些他都想不起来了:除了一系列没有背景、难以理解、色彩灿烂的静态画面以外,他的童年记忆什么也没有留下来。

真理部——用新话(新话是大洋国的官方语言。有关它的结构和语源可参考附录)来说就是“真部”——跟视野里能够看到的其他任何建筑都有着令人吃惊的不同。它是一幢巨大的金字塔形的建筑,白色的水泥闪闪发亮,它一层叠着一层往上升,有300米那么高。从温斯顿站着的地方,正好能够看到党的3句标语,它们以很漂亮的字体写在真理部大楼正面白色的墙面上:

战争即和平

自由即奴役

无知即力量

据说真理部大楼在地面上的房间有3000间,地面下还有相应的附属建筑。另外还有3幢外观和规模都与之类似的建筑分散坐落在伦敦市。它们让周围的建筑都变得十分矮小,因此从胜利大厦的屋顶上你可以同时看到这4幢建筑。它们是组成整个政府机构的4个部的所在地。真理部负责的是新闻、娱乐、教育和艺术。和平部负责的是战争。仁爱部负责维持法律和秩序。富裕部则负责处理经济事务。这4个部的名字用新话来说,它们分别是:“真部”、“和部”、“爱部”和“富部”。

真正让人害怕的地方是仁爱部。那里连一扇窗户都没有。温斯顿从来都没有去过仁爱部,甚至连距它半公里之内的地方都没有去过。除非因为公务,否则那里根本无法进入,而且进去时还要通过一段布满铁丝网的像迷宫般的道路、一道道铁门,以及隐蔽的机关枪碉堡。甚至在通向它外围屏障的大街上,也有凶神恶煞般的警卫在巡逻,他们穿着黑色的制服,手持警棍。

温斯顿突然转过身子。此时他已经让自己的脸上显露出一种安详乐观的表情,在面对屏幕时这样做是非常明智的。他穿过房间走进小厨房里。在一天之中的这个时间离开真理部,他就不得不牺牲掉一顿能在食堂吃到的中饭,他也知道厨房里除了一块深色的面包以外,并没有什么可吃的,而那还得留下来当明天的早餐。他从架子上拿下来一个装着无色液体的瓶子,上面贴着一张简单的白色标签:胜利杜松子酒。这种酒有一种令人作呕的油味儿,就像变质了的中国米酒一样。温斯顿倒了差不多有一茶杯,然后鼓足勇气,像吃药似的一口气把它喝了下去。

他的脸马上就变得通红,泪水从眼里流出了出来。这玩意儿像是硝酸,而且不仅如此,当你把它喝下去之后,就会觉得后脑勺上像被橡皮棍揍了一下似的。不过在接下来的时间里,他胃里灼热的感觉渐渐减退了,世界又开始看起来比较轻松愉快了。他从一个印着“胜利牌香烟”的挤瘪了的香烟盒中拿出一支烟来,由于不小心倒着拿了,于是烟丝马上就散落到了地板上。他又拿出了一支,这次好多了。他回到客厅,在屏幕左边的一张小桌子跟前坐下。他从桌子的抽屉里拿出一支笔杆、一瓶墨水、一本厚厚的4开大的空白本子,本子的背面是红色的,上面印着有大理石花纹。

不知道是什么原因,客厅里屏幕安放的位置有些与众不同。正常隋况下,它应该安在远端的墙上,这样可以监视到整个房间,可是它却安在了较长的墙上,正好对着窗户。在屏幕的一侧,有一个浅浅的壁橱,现在温斯顿就坐在这里,在隆建这幢公寓楼的时候,这个壁橱原来很有可能是用来放书架的。温斯顿坐在壁橱里,尽量把身子往后靠,这样他就可以处于屏幕的监视范围之外,不过这也仅就视野而言。当然,他的声音还是能被听到,但是他只要待在现在这个位置,就不会被看到。部分是由于这个房问与众不同的布局,让他想要做他眼下正做着的这件事。  但是刚刚从抽屉里拿出来的那个本子,也让他想要做这件事。这是特别精美的一个本子。它的纸张光滑细腻,因为年代久远而有些泛黄,这种纸张至少有40年没有生产过了。不过他猜想,这个本子的年代可能还要更久远得多。他看见它躺在一家肮脏的小旧货铺中的橱窗里,这家铺子位于市内的一个破破烂烂的居民区里(究竟是哪个区,他已经记不清楚了),当时他立刻就产生了一种想要拥有它的欲望。党员本来是不允许到普通店铺里去的(这会被称为“在自由市场上做买卖”),但是这条规定并没有被严格执行,因为有许多东西,像鞋带、刮胡刀片等,是用任何其他办法都弄不到的。他很快地看了一眼街道的两头,然后就溜进小铺子,用2元5角钱把它买了下来。在那时,他并没有想到它能有什么特别的用处。他好像犯了罪似的把它装进公文包里带回家。即使它里面什么东西也没有写,拥有这样一个本子也是违反纪律的。

他打算做的事情是开始写日记。写日记并不违法(没有什么事情是违法的,因为法律早就不存在了),但是如果被发现的话,可以有理由地肯定,惩处将会是死刑或者在强迫劳动营里至少干上25年的苦役。温斯顿把笔尖安在笔杆上,用嘴把上面的油脂舔吸掉。这种钢笔已经是老古董了,甚至签名时也很少用到它,他花了不少力气才偷偷摸摸地买到一支,只是因为他觉得只有真正的钢笔才配在这个精美细腻的本子上书写,而不能用墨水铅笔在上面涂画。其实他已经不习惯用手写字了。除了很简短的字条以外,他通常都向听写器口授一切,但是对于眼下他要做的事,当然是不能这样做。他把笔尖蘸了些墨水,然后又犹豫一下,不过只有一瞬间。他全身都感到一阵战栗。在纸上写下标题是个具有决定性的行为。他用纤细笨拙的字体写道:

1984年4月4日

他身子往后靠着坐在那里。一种束手无策的感觉降临到他的身上。首先,对于今年是不是1984年他一点儿也没有把握。不过一定不会差太多,因为他相当确信自己的年龄是39岁,而且他相信自己出生于1944年或者1945年。但是如今要把任何日期确定下来,没有一两年的误差是永远办不到的。

他是为谁写日记呢?突然问他想到了这一点。为了将来,为了子孙后代。他的思绪围绕着本子上的那个可疑日期上停留了片刻,接着他头脑里又突然蹦出了新话中的一个同儿:“双重思想”。他头一次想到了他要做的事情的艰巨性。你怎么能够跟未来联系上呢?从本质上来说,这么做就毫无可能性。要是未来跟现在一模一样,那么在这样的情况下,未来根本就不会听他的;要是未来跟现在完全不同,那么他的困境也就没有任何意义了。P4-13

序言

通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。

然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。

这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。

要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。

本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

标签
缩略图
书名 一九八四动物庄园(中英对照全译本)
副书名
原作名
作者 (英)乔治·奥威尔
译者 盛世教育西方名著翻译委员会
编者
绘者
出版社 世界图书出版公司
商品编码(ISBN) 9787510031434
开本 32开
页数 595
版次 1
装订 平装
字数 654
出版时间 2011-04-01
首版时间 2011-04-01
印刷时间 2011-04-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通青少年,青年(14-20岁)
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.578
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 18.75
印次 1
出版地 北京
216
155
28
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/4 15:07:46